Tao, als water
Boek

Tao, als water (maart 2020)/ Alan Watts, met medewerking van Al Chung-liang Huang ; vertaling [uit het Engels]: Kenneth A. van Braam ; illustraties: Al Chung-liang Huang

Het tijdloze gedachtegoed van oude Chinese filosofen geintegreerd in het hedendaagse Westen.

Aanwezigheid

Recensie

Een indrukwekkend boek over de eeuwenoude principes van het taoïsme; waarbij de auteur tracht het tijdloze gedachtegoed van oude Chinese filosofen te verspreiden en te integreren in het hedendaagse Westen. Aan de hand van originele Chinese teksten en ook westerse bronnen, waaronder onderzoek van de universiteit Cambridge, blijken de oude wijsheden nog verrassend actueel te zijn. Het boek is gebaseerd op de filosofie van yin/yang en de wu-wei-gedachten, waarbij het niet-handelen centraal staat en laat zien dat de vloeiende beweging van Tao een universele weg kan zijn. Meegaan met de stroom, aangevuld met meditatie kan leiden tot een contemplatieve levenshouding. De auteur wordt gezien als een pionier op het gebied van zenboeddhisme en heeft als westerse wetenschapper veel publicaties op zijn naam staan. Hij overleed vlak voor zijn boek klaar was. Door het boek heen zijn veel oude teksten geweven, aangevuld door kalligrafie en uitleg van het Chinese schrift, waardoor het boek erg specialistisch is en daardoor minder geschikt voor geïnteresseerde beginners.

Specificaties

Nederlands | 9789062711208 | 180 pagina's

Titel Tao, als water
Auteur Alan Watts
Secundaire auteur Al Chung-liang Huang ; Kenneth A. van Bram
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave [Voorburg] : Synthese, maart 2020
Overige gegevens 180 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Tao : the watercourse way. - New York : Pantheon Books, 1975
ISBN 9789062711208
PPN 428293115
Rubriekscode 158.1
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Taoisme
PIM Rubriek Geestelijk leven
PIM Trefwoord Taoïsme

Anderen bekeken ook

De wijsheid van onzekerheid
Boek

De wijsheid van onzekerheid wenken voor een angstige tijd ([2013])/ Alan W. Watts, vertaling [uit het Engels van het werk van] Alan Watss: Willem Dijkhuis ; vertaling [uit het Engels van de uitgebreide inleiding van] Deepak Chopra: A. Neroli

Polemisch essay over leven in het Nu.

Alan W. Watts
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Gelukkiger dan je denkt
Boek

Gelukkiger dan je denkt ([2019])/ Alan Watts, vertaling [uit het Engels]: Jörgen van Drunen

Het thema geluk vanuit alle mogelijke invalshoeken bekeken, waarbij naar voren komt dat we enkel geluk ervaren wanneer we ook verdriet doorstaan.

Alan Watts
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Verlangen naar verbinding
Boek

Verlangen naar verbinding er echt bij horen en de moed om alleen te staan ([2018])/ Brené Brown, vertaling [uit het Engels] Bonella van Beusekom

Brené Brown