Schildering van de liefdesverhouding tussen een geisha met haar ongecompliceerde levensinstelling en een tot diepere menselijke gevoelens onmachtige intellectuele estheet.
Deze roman vertegenwoordigt een belangrijk genre binnen de Japanse literatuur van de twintigste eeuw en is ook representatief voor het werk van een van de belangrijkste moderne Japanse schrijvers, Nobelprijswinnaar Kawabata (1899-1972). Tegen de achtergrond van een traditioneel Japans kuuroord schildert de roman de gevoelswereld van Shimamura, die menselijke verhoudingen vooral op esthetiserende wijze ervaart, en de op hem verliefde, veel meer direct voelende plattelandsgeisha Komako. Hun verhouding wordt nog gecompliceerd door de aanwezigheid van een tweede vrouw, Yoko. Komako blijkt niet in staat de kloof die haar van de esthetiserende Shimamura scheidt te overbruggen. De vertaling is zeer goed leesbaar en hier en daar voorzien van korte, maar informatieve voetnoten.
Nederlands | 9789029094146 | 157 pagina's
Titel | Sneeuwland : roman |
Auteur | Kawabata" Yasunari |
Secundaire auteur | Cornelis Ouwehand |
Type materiaal | Boek |
Editie | Tiende druk; |
Uitgave | Amsterdam : Meulenhoff, 2020 |
Overige gegevens | 157 pagina's - 21 cm |
Annotatie | 1e druk Nederlandse uitgave: Lochem : De Tijdstroom, 1962. - (Dwars door de moderne wereldliteratuur, tweede serie) - Vertaling van: Yukiguni. - 1947 |
ISBN | 9789029094146 |
PPN | 425880346 |
Thematrefwoord | Relaties ; Japan |
Taal | Nederlands |
In het Glasgow van de jaren tachtig probeert de jongste zoon van een gebroken en straatarm gezin voor zijn alcoholistische moeder te zorgen, terwijl hij zelf met zijn identiteit worstelt.
De complexe vriendschap tussen twee in een volksbuurt opgegroeide vriendinnen, van wie de een zich wel aan haar milieu weet te ontworstelen en de ander niet, spitst zich toe als de een weer in haar oude wijk in de buurt van de ander komt te wonen.