De vondeling
Boek

De vondeling ([2020])/ Stacey Halls, uit het Engels vertaald door Els Franci-Ekeler

In 1754 probeert een moeder in Londen de dochter die ze zes jaar eerder na de geboorte heeft afgestaan, terug te vinden.

Aanwezigheid

Recensie

In 1754 wil Bess Bright in Londen bij het Foundling Hospital het kind ophalen dat ze er zes jaar eerder kort na de geboorte bracht omdat de vader opeens weg was, later bleek te zijn overleden en nooit heeft geweten dat ze zwanger was. Haar plan was Clara in betere tijden op te halen en nu dat zo is, blijkt Clara weg te zijn. De dag nadat Bess haar in 1748 bracht, is ze afgehaald door een vrouw die zei dat ze Bess was en met haar naam tekende. De geschokte Bess krijgt onverwacht hulp van dokter Mead van het Hospital. Ze ontdekt dat Clara's vader Daniel getrouwd was, het kind van zijn weduwe sprekend op hem lijkt en even oud is als Clara. Mead zorgt dat Bess kindermeisje kan worden van Charlotte. Dat er snel een natuurlijke band groeit tussen Bess en Charlotte heeft grote gevolgen. Deze tweede historische roman van de Engelse auteur die na haar studie journalistiek werkte als tijdschriftredacteur, is wisselend besproken. Hij is vlot geschreven en prettig leesbaar, met ook romantische ontwikkelingen, maar de plot is vrij voorspelbaar en wordt té makkelijk afgerond. Het tijdsbeeld is goed

Specificaties

Nederlands | 9789044360578 | 317 pagina's

Titel De vondeling
Auteur Stacey Halls
Secundaire auteur Els Franci-Ekeler
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : The House of Books, [2020]
Overige gegevens 317 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: The foundling. - London : Manilla Press, 2020
ISBN 9789044360578
PPN 428324614
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann
De zilverboom
Boek

De zilverboom (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Erica Disco

Drie generaties vrouwen uit een familie hebben een totaal verschillend leven dat zich voornamelijk afspeelt rond een sfeervol landgoed in Wales.

Lucinda Riley
Het landhuis
Boek

Het landhuis (2020)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

Barones Franziska (70) keert in 1990 terug naar het landgoed Dranitz, waarvandaan zij met haar moeder werd verdreven terwijl haar zieke zusje achterbleef.

Anne Jacobs
Mathilda's geheim
Boek

Mathilda's geheim (mei 2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Een jonge vrouw ontdekt na de dood van haar moeder dat deze haar geschiedenis geheim heeft gehouden. Met vallen en opstaan komt Mathilda alles te weten.

Corina Bomann
Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen