Uit Egypte
Boek

Uit Egypte memoires ([2020])/ André Aciman, vertaald [uit het Engels] door Babet Mossel

Het leven van een joodse familie in Egypte in de jaren '50 en '60.

Aanwezigheid

Recensie

In deze familieroman worden de lotgevallen beschreven van een joodse familie in Egypte na de Tweede Wereldoorlog. De familie, afkomstig uit Constantinopel, heeft wortels in Spanje, Frankrijk en Italië. Ze spreken samen Frans. Het vertelperspectief is vanuit de jongste telg, als tien- tot veertienjarige jongen. Hij is verknocht aan Alexandrië, waar hij nà de Suez-crises alleen met zijn ouders, grootmoeder en oudtantes is achtergebleven. Als de fabriek van zijn vader wordt genationaliseerd, moeten ook zij naar Europa vertrekken. Een verhaal vol humor, in milde ironie geschreven. De familieleden schelden net zoveel op elkaar en hun joodse eigenaardigheden als op de Arabische omgeving. Het boek geeft een tijdsbeeld van de sprankelende smeltkroes in het Midden-Oosten in de jaren vijftig en zestig. Voor een breed lezerspubliek.

Specificaties

Nederlands | 9789026348648 | 369 pagina's

Titel Uit Egypte : memoires
Auteur André Aciman
Secundaire auteur Babet Mossel
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, [2020]
Overige gegevens 369 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, 1995 - Vertaling van: Out of Egypt : a memoir. - (c)1994
ISBN 9789026348648
PPN 42587222X
Genre familieroman
Thematrefwoord Familierelaties ; Egypte
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Tropenbruid
Boek

Tropenbruid roman (2020)/ Susan Smit

Wanneer Anna in 1907 als bruid van een bestuursambtenaar in Nederlands-Indië aankomt, blijkt hij kinderen te hebben bij een Indische vrouw met wie de meisjes geen contact mogen hebben.

Susan Smit
Acht maanden in de Gazastraat
Boek

Acht maanden in de Gazastraat (maart 2017)/ Hilary Mantel, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

Als een Engelse cartografe en haar man voor zijn werk in de jaren '80 naar Djedda verhuizen, worden ze daar geconfronteerd met de tegenstellingen tussen de westerse en de Arabische wereld.

Hilary Mantel
Het gordijn
Boek

Het gordijn (2017)/ Kader Abdolah

De in ballingschap levende Iraanse schrijver ontmoet in het onwezenlijke decor van Dubai nog één keer zijn moeder en hij gaat mee in haar door dementie beïnvloede beleving van de dagen die ze samen doorbrengen.

Kader Abdolah
Dochters van een nieuwe tijd
Boek

Dochters van een nieuwe tijd (juni 2020)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

Na de Eerste Wereldoorlog proberen vier jonge vrouwen een toekomst op te bouwen in het veranderende Duitsland.

Carmen Korn