Uit Egypte
Boek

Uit Egypte memoires ([2020])/ André Aciman, vertaald [uit het Engels] door Babet Mossel

Het leven van een joodse familie in Egypte in de jaren '50 en '60.

Aanwezigheid

Recensie

In deze familieroman worden de lotgevallen beschreven van een joodse familie in Egypte na de Tweede Wereldoorlog. De familie, afkomstig uit Constantinopel, heeft wortels in Spanje, Frankrijk en Italië. Ze spreken samen Frans. Het vertelperspectief is vanuit de jongste telg, als tien- tot veertienjarige jongen. Hij is verknocht aan Alexandrië, waar hij nà de Suez-crises alleen met zijn ouders, grootmoeder en oudtantes is achtergebleven. Als de fabriek van zijn vader wordt genationaliseerd, moeten ook zij naar Europa vertrekken. Een verhaal vol humor, in milde ironie geschreven. De familieleden schelden net zoveel op elkaar en hun joodse eigenaardigheden als op de Arabische omgeving. Het boek geeft een tijdsbeeld van de sprankelende smeltkroes in het Midden-Oosten in de jaren vijftig en zestig. Voor een breed lezerspubliek.

Specificaties

Nederlands | 9789026348648 | 369 pagina's

Titel Uit Egypte : memoires
Auteur André Aciman
Secundaire auteur Babet Mossel
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2020]
Overige gegevens 369 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, 1995 - Vertaling van: Out of Egypt : a memoir. - (c)1994
ISBN 9789026348648
PPN 42587222X
Genre familieroman
Thematrefwoord Familierelaties ; Egypte
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Acht maanden in de Gazastraat
Boek

Acht maanden in de Gazastraat (maart 2017)/ Hilary Mantel, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

Als een Engelse cartografe en haar man voor zijn werk in de jaren '80 naar Djedda verhuizen, worden ze daar geconfronteerd met de tegenstellingen tussen de westerse en de Arabische wereld.

Hilary Mantel
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Marlena
Boek

Marlena (2017)/ Julie Buntin, vertaald [uit het Engels] door Dennis Keesmaat

Een Amerikaanse vrouw kijkt terug op haar tienervriendschap met haar roekeloze buurmeisje, 20 jaar geleden, die eindigde met haar dood.

Julie Buntin
Ellebogen
Boek

Ellebogen (2017)/ Fatma Aydemir, uit het Duits vertaald door Marcel Misset

Een jonge vrouw in Duitsland voelt zich bekneld door de regels van haar Turkse ouders en de vrijheid van haar vrienden in Berlijn.

Fatma Aydemir
Het gordijn
Boek

Het gordijn (2017)/ Kader Abdolah

De in ballingschap levende Iraanse schrijver ontmoet in het onwezenlijke decor van Dubai nog één keer zijn moeder en hij gaat mee in haar door dementie beïnvloede beleving van de dagen die ze samen doorbrengen.

Kader Abdolah