De hand van de Wever
Boek

De hand van de Wever lijden is nooit voor niets ([2020])/ Elisabeth Elliot, vertaald [uit het Engels] door Johanna Heres

Beschouwing vanuit een christelijk perspectief over het lijden en de zin daarvan.

Recensie

Elisabeth Elliot (1926-2015) was de vrouw van wie de man, een zendeling, door de Auca-indianen in Ecuador werd vermoord. Later schreef ze over dat gebeuren 'Vijf kruisen in de jungle' (1958). Dit boek, een bewerking van toespraken die zijn opgenomen op zes cd's, gaat over haar eigen gedragen lijden: ze verloor haar eerste en tweede echtgenoot! Haar basisdefinitie van lijden is: iets hebben dat je niet wilt of iets willen dat je niet hebt. Centraal staat voor haar dat God tegen haar zegt te vertrouwen in alles, en dat vereist lijden aanvaarden (dat is de sleutel tot vrede in het lijden), God daarvoor danken, je leven als een offer zien en God dwars door alles heen de eer brengen die Hem toekomt. Het antwoord op de waaromvraag van het lijden is geen verklaring maar een Persoon: 'Jezus Christus mijn Heere en mijn God'. Gods wil is liefde en liefde lijdt, zo ervaart ze. Wat ze allemaal vertelt, is een zeer persoonlijke visie, waarin leven en lijden bij elkaar horen. Het intens doorleefd gebeuren, hier en daar erg ontroerend, is veelal diepzinnig en ernstig, maar door alles heen is het niet gemakkelijk om haar geloofsbeleving van lijden te beamen.

Specificaties

Nederlands | 9789087183677 | 113 pagina's

Titel De hand van de Wever : lijden is nooit voor niets
Auteur Elisabeth Elliot
Secundaire auteur Johanna Heres
Type materiaal Boek
Uitgave Apeldoorn : de Banier uitgeverij, [2020]
Overige gegevens 113 pagina's - 20 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Suffering is never for nothing. - Nashville, Tennessee : B&H Publishing Group, 2019
ISBN 9789087183677
PPN 426419480
Rubriekscode 251.31
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Lijden; Christelijke visie
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Lijden

Anderen bekeken ook

Papieren paradijs
Boek

Papieren paradijs het waargebeurde verhaal van een domineesvrouw die in 1845 emigreerde naar exotisch Suriname ([2020])/ Marlies Medema

Een predikantsvrouw gaat in 1845 tegen haar zin met haar man mee naar Suriname op een missie van boeren om een plantage te stichten.

Marlies Medema
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Onder Zijn vleugels
Boek

Onder Zijn vleugels roman ([2018])/ Marianne Grandia

Een jonge vrouw maakt zich zorgen over haar afnemende gezondheid en is op zoek naar zekerheid in haar geloof.

Marianne Grandia
Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin