Ik ben Eleanor Oliphant
Boek

Ik ben Eleanor Oliphant (met mij gaat alles goed) ( september 2020)/ Gail Honeyman, vertaald [uit het Engels] door Hien Montijn

De wereldvreemde Eleanor draagt een afschuwelijk geheim uit haar jeugd mee en wordt na een verliefdheid gedwongen dit verleden onder ogen te zien.

Aanwezigheid

Recensie

Eleanor is volkomen wereldvreemd, krijgt nooit bezoek, heeft geen sociale contacten en werkt op een kantoor waar ze vaak mikpunt van kleine pesterijen is, waar ze zich overigens niks van aantrekt. Na een mysterieuze gebeurtenis in haar jeugd, waarbij ze een opvallend litteken heeft opgelopen, groeide ze op in pleeggezinnen en tehuizen. Pas als een collega, Raymond, haar onbevooroordeeld benadert, durft ze heel voorzichtig uit haar eigen wereldje te stappen. Daardoor komen de gebeurtenissen uit haar jeugd naar boven en die gebeurtenissen wil Eleanor juist vergeten. In deze ontroerende roman wordt de enorme invloed van traumatische jeugdervaringen beschreven. Maar het is niet alleen kommer en kwel, Eleanor heeft overal een mening over die ze (in gedachten) uit. Na een hopeloze verliefdheid op een musicus is ze gedwongen haar verleden onder ogen te zien. Absoluut een fantastisch en gevoelig verhaal met een einde dat perspectief biedt op een gelukkige toekomst. Deze debuutroman van de Engelse auteur die al prijzen won met haar korte verhalen werd door The Observer verkozen tot Debut of the Year 2017.

Specificaties

Nederlands | 9789403115719 | 397 pagina's

Titel Ik ben Eleanor Oliphant : (met mij gaat alles goed)
Auteur Gail Honeyman
Secundaire auteur Hien Montijn
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave AmsterdamCargo, september 2020
Overige gegevens 397 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2017 - Vertaling van: Eleanor Oliphant is completely fine. - London : HarperCollinsPublishers, (c)2017
ISBN 9789403115719
PPN 427880513
Thematrefwoord Eenzaamheid
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De zilverboom
Boek

De zilverboom (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Erica Disco

Drie generaties vrouwen uit een familie hebben een totaal verschillend leven dat zich voornamelijk afspeelt rond een sfeervol landgoed in Wales.

Lucinda Riley
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley
Rust en Vreugd
Boek

Rust en Vreugd roman ([2021])/ Hendrik Groen

Als Emma Quaadvliegh een tuin-met-huisje koopt op volkstuincomplex Rust en Vreugd, blijken de rust en vreugd nogal tegen te vallen door het tirannieke optreden van de voorzitter en komen zij en haar tuinvrienden in het geweer.

Hendrik Groen
De liefdesbrief
Boek

De liefdesbrief (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Maya Denneman

Een jonge journaliste komt tijdens een begrafenis op het spoor van een mysterieuze brief met compromitterende onthullingen over hooggeplaatste personen.

Lucinda Riley