De poppenspeler van Warschau
Boek

De poppenspeler van Warschau ([2020])/ een roman door Eva Weaver

Een 14-jarige jongen biedt iedereen in het getto van Warschau troost met zijn poppenspel, maar hij wordt ook gedwongen om voor de Duitse troepen op te treden.

Aanwezigheid

Recensie

De Poolse Mika (14) woont na de inval van de Duitsers samen met zijn moeder en grootvader in het getto van Warschau. Na de dood van opa ontdekt hij in de vele geheime zakken van diens jas een aantal handpoppen. Mika en de jas worden onafscheidelijk. De jongen merkt dat kinderen troost putten uit zijn poppenspel. Als hij op straat wordt 'ontdekt' door een Duitse soldaat, moet hij ook optreden voor de vijand. Dat stelt hem in staat kinderen het getto uit te smokkelen. Mika vertelt in het eerste deel van het boek zijn levensverhaal aan zijn kleinzoon Danny. In het tweede deel staat de Duitse soldaat Max centraal. Hij kreeg van Mika een handpop, die hij altijd gekoesterd heeft. Max' kleindochter Mara wil de pop graag teruggeven aan zijn eigenaar. Het goed gedocumenteerde, beeldend vertelde verhaal is het debuut van de Duits/Engelse auteur. De gekozen structuur maakt het de lezer niet gemakkelijk, maar de volhouder wordt beloond met een aangrijpend verhaal dat beide kanten laat zien van de Holocaust en de impact ervan op de generaties erna.

Specificaties

Nederlands | 9789044360837 | 336 pagina's

Titel De poppenspeler van Warschau
Auteur Eva Weaver
Secundaire auteur Annemarie Lodewijk
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : The House of Books, [2020]
Overige gegevens 336 pagina's - 21 cm
Annotatie Colofon vermeldt: (c)vertaling uit het Engels: AnneMarie Lodewijk - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Vianen : The House of Books, 2013 - Vertaling van: The puppet boy of Warsaw. - London : Weidenfeld & Nicolson, 2013
ISBN 9789044360837
PPN 427576601
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Wereldoorlog II ; Poppenspel
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De kaasfabriek
Boek

De kaasfabriek ([2020])/ Simone van der Vlugt

Wanneer een moeder en een dochter rond 1900 uit standsbesef verkeerde keuzes maken, heeft dit grote gevolgen voor hun verhouding.

Simone van der Vlugt
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Als je het licht niet kunt zien
Boek

Als je het licht niet kunt zien ([2015])/ Anthony Doerr, vertaling uit het Engels: Eefje Bosch

Door de Tweede Wereldoorlog en D-Day raken de levens van een blind Frans meisje en een jonge Duitse militair in St. Malo met elkaar verbonden.

Anthony Doerr
De lege stad
Boek

De lege stad ([2015])/ Simone van der Vlugt

Door het bombardement van de Duitsers op Rotterdam in mei 1940 verandert het leven van de 21-jarige Katja ingrijpend.

Simone van der Vlugt
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley