De duivel zit in de details
Boek

De duivel zit in de details ([2021])/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

Aanwezigheid

Recensie

Zes korte verhalen die Slimani sinds 2014 schreef voor het Franse weekblad Le 1. Le 1 wil met dit bundeltje de vele aspecten van haar schrijverschap laten zien. Ze schrijft gedreven over onderwerpen die zij belangrijk vindt: haar afkeer van fundamentalisme, haar liefde voor Parijs, een jeugd in Marokko en over dromen. Leïla Slimani, geboren in Rabat in 1981, kwam op 18-jarige leeftijd naar Parijs. Na haar studie aan Sciences Po werd ze journalist bij Jeune Afrique. Haar boek: 'Een zachte hand' werd bekroond met de Prix Goncourt. Slimani schrijft met vlotte pen. Deze kennismaking nodigt zeker uit om eens een roman van haar te gaan lezen. Op de omslag een mooie foto van de auteur. Met een nawoord van de directeur van Le 1. Klein formaat.

Specificaties

Nederlands | 9789046823231 | 73 pagina's

Titel De duivel zit in de details
Auteur Leila Slimani
Secundaire auteur Gertrud Maes
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Nieuw Amsterdam, [2021]
Overige gegevens 73 pagina's - 15 cm
Annotatie Vertaling van: Le diable est dans les détails. - Le 1/Éditions de l'Aube, (c)2017
ISBN 9789046823231
PPN 43069038X
Genre verhalenbundel
Thematrefwoord Moslimfundamentalisme
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mathilde
Boek

Mathilde ([2020])/ Leïla Slimani, uit het Frans vertaald door Gertrud Maes

In 1946 vertrekt de Franse Mathilde met haar Marokkaanse man naar een boerderij in Marokko om zijn droom waar te maken. Tegen de achtergrond van het veranderende land, ontbering en verloren idealen probeert ze er het beste van te maken.

Leila Slimani
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani
In de tuin van het beest
Boek

In de tuin van het beest ([2018])/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

Als een Parijse chirurg erachter komt dat zijn vrouw vreemdgaat met een collega van hem, verhuizen ze naar het platteland waar minder verleidingen zijn voor zijn echtgenote, die vrijt met elke man die ze tegenkomt.

Leila Slimani
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells