Verbrande suiker
Boek

Verbrande suiker (2021)/ Avni Doshi, vertaald [uit het Engels] door Luud Dorresteijn en Maaike Harkink

Een dochter die in haar jeugd verwaarloosd werd, zet het dertig jaar later betaald wanneer haar dementerende moeder afhankelijk wordt.

Aanwezigheid

Recensie

Antara wordt als zuigeling meegenomen naar een ashram in Poona (India), waar haar moeder Tara een van de geliefden wordt van een goeroe. Dertig jaar later is de liefdeloze moeder-dochterrelatie omgedraaid. Was haar moeder op zoek naar zichzelf of handelde ze zuiver uit egoïsme? De dochter hoopt op inzicht en schuldgevoel, maar de moeder is door dementie onbereikbaar voor verwijten. De feitelijke weergave van taboeonderwerpen die doorgaans omzichtig aan de orde komen, is de grote meerwaarde van dit boek. Geen moment wordt er gedweept met Indiase gewoonten en gedrag. Een en ander wordt haarfijn gefileerd tot meedogenloze observatie. Helder en leesbaar geschreven, is de nominatie voor de shortlist voor de Booker Prize 2020 geheel op z'n plaats. Debuutroman van de auteur (New Jersey,1982).

Specificaties

Nederlands | 9789401613842 | 303 pagina's

Titel Verbrande suiker
Auteur Avni Doshi
Secundaire auteur Luud Dorresteijn ; Maaike Harkink
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Haarlem : Xander, 2021
Overige gegevens 303 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Burnt sugar. - Hamish Hamilton, 2020
ISBN 9789401613842
PPN 43114706X
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Moeder-dochter relatie ; Dementie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti