The queen's gambit
Boek

The queen's gambit Nederlandse editie : roman ([2021])/ Walter Tevis, vertaald [uit het Engels] door E.C.C. Kramer-Plokker ; bewerking: Hans van Wetering

Beth wordt op 8-jarige leeftijd naar een weeshuis gestuurd, waar ze verslaafd raakt aan kalmerende middelen. Al gauw blijkt dat ze een bijzonder schaaktalent heeft, en ze raakt daardoor geobsedeerd. Er staat voor Beth echter meer op het spel dan winnen en verliezen. Vanaf ca. 15 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Na de dood van haar moeder komt Beth op achtjarige leeftijd in het weeshuis terecht, waar zij verslaafd raakt aan de groene kalmeringspilletjes die dagelijks worden uitgedeeld. Via de conciërge leert Beth schaken en al snel raakt zij geobsedeerd door het spel en blijkt zij een natuurtalent. Beth werkt keihard om haar kennis te vergroten en komt steeds hoger op de schaakranglijst, maar tegelijkertijd houdt haar neiging tot zelfvernietiging haar keer op keer tegen. Deze indringende Bildungsroman speelt zich af in het Amerika van de jaren vijftig en zestig en behandelt thema's als adoptie, schaken, feminisme en verslaving. Beth weet zich staande te houden in de mannenschaakwereld. Op boeiende wijze beschrijft de auteur haar 'hoge-snelheidsintelligentie' tijdens het schaken; met feilloze precisie verslaat zij de ene na de andere speler. Heel knap weet de auteur deze spanning tijdens alle schaakpartijen vast te houden. Ook het wankele evenwicht tussen roem en zelfvernietiging en haar eenzame bestaan buiten het schaken worden overtuigend neergezet. Deze vertaling van 'The queen's gambit'* (2020) bevat enkele slordigheidsfoutjes. Van het boek is een tv-serie gemaakt, die op Netflix is te zien. Een ijzersterk, meeslepend verhaal voor zowel volwassenen als jongeren vanaf ca. 15 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789029094580 | 366 pagina's

Titel The queen's gambit : Nederlandse editie : roman
Auteur Walter Tevis
Secundaire auteur Liesbeth Kramer-Plokker ; Hans van Wetering
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Meulenhoff, [2021]
Overige gegevens 366 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The queen's Gambit. - New York : Random House, 1983 - Nederlandse vertaling eerder verschenen ook onder de titel: Dame gambiet. - Utrecht : Veen, 1984
ISBN 9789029094580
PPN 430873913
Genre psychologische roman - sport
Thematrefwoord Schaken ; Adoptie ; verslaving ; Weeskinderen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De zilverboom
Boek

De zilverboom (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Erica Disco

Drie generaties vrouwen uit een familie hebben een totaal verschillend leven dat zich voornamelijk afspeelt rond een sfeervol landgoed in Wales.

Lucinda Riley
Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann
Nazomer
Boek

Nazomer ([2017])/ Esther Verhoef

Een meisje uit een kansarm milieu schopt het tot internationaal succesvol modeontwerpster. Net voordat een groot evenement plaatsvindt, krijgt ze nieuws waardoor een ingrijpende gebeurtenis uit het verleden weer opdoemt.

Esther Verhoef