Domein van licht
Boek

Domein van licht (2020)/ Yuko Tsushima, vertaald [uit het Japans] door Noriko de Vroomen en Han Timmer

Een jonge vrouw is door haar man verlaten en probeert met haar 2-jarige dochter in een nieuwe woning een zelfstandig bestaan op te bouwen.

Aanwezigheid

Recensie

Deze roman vertelt het verhaal van een jonge vrouw die een alleenstaande moeder is in Tokio en vecht om te overleven. Haar man heeft haar verlaten, maar ze is nog niet gescheiden. Zij krijgt geen alimentatie en haar ex verschijnt regelmatig in haar leven, vooral om het hoederecht op hun dochter op te eisen. Zij wil ook op haar moeder geen beroep doen, hoewel die dichtbij woont. Zij vindt een goedkoop appartement, met veel ramen en dus veel licht. Echte vrienden heeft zij niet. Nu en dan lokt ze een man naar haar appartement om seks te hebben. Soms laat ze haar dochter 's nachts gewoon achter en gaat zich in een bar bedrinken. In een twaalftal losstaande taferelen schetst Tsushima de moeilijkheden van de jonge vrouw, zonder in feministisch manifest te vervallen. Hoewel het verhaal koel en sober verteld wordt, leven we met haar mee. De lezer vraagt zich zelfs af of er niets hapert met haar psychische toestand. Het boek verscheen in Japan reeds in 1979 en is, sinds de dood van Tsushima in 2016, aan een tweede leven toe.

Specificaties

Nederlands | 9789403111216 | 188 pagina's

Titel Domein van licht
Auteur Yūko Tsushima
Secundaire auteur Noriko de Vroomen-Kondo
Type materiaal Boek
Editie Tweede, gewijzigde druk;
Uitgave AmsterdamDe Bezige Bij, 2020
Overige gegevens 188 pagina's - 23 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, 1990 - Vertaling van: Hikari no ryōbun. - Tokio : Kōdansha (1979)
ISBN 9789403111216
PPN 427880394
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Eenoudergezin ; Eenzaamheid
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Voordat de koffie koud wordt
Boek

Voordat de koffie koud wordt roman ([2020])/ Toshikazu Kawaguchi, vertaald uit het Japans door Maarten Liebregts

In een koffiehuis in Tokio kunnen klanten, mits ze aan vijf voorwaarden voldoen, aan één bepaald tafeltje reizen naar het verleden maken die duren totdat de koffie koud wordt.

Toshikazu Kawaguchi
Prachtige wereld, waar ben je
Boek

Prachtige wereld, waar ben je ([2021])/ Sally Rooney, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Jan de Nijs

Vier millennials: een jonge succesvolle schrijfster, haar vriend die magazijnmedewerker is, haar jeugdvriendin Eileen en hun beider jeugdvriend politiek adviseur Simon zitten zo vast in een krampachtige relatie met zichzelf en de wereld dat het bijna onmogelijk is om spontaan lief te hebben of te leven.

Sally Rooney
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het jaar dat Shizo Kanakuri verdween
Boek

Het jaar dat Shizo Kanakuri verdween (2020)/ Franco Faggiani, vertaald uit het Italiaans door Saskia Peterzon-Kotte

Het wonderbaarlijke levensverhaal van de Japanse marathonloper Shizo Kanakuri die plots uit de race van de Olympische Spelen in 1912 verdween en ruim vijftig jaar later de race beëindigt

Franco Faggiani
Het leugenachtige leven van volwassenen
Boek

Het leugenachtige leven van volwassenen (september 2020)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers

Een twaalfjarig meisje uit Napels ontdekt, naarmate ze ouder wordt, steeds meer leugens en bedrog in haar familie waardoor er zekerheden afbrokkelen en ze zich afvraagt wie ze eigenlijk is.

Elena Ferrante