De terugkeer van het weesmeisje
Boek

De terugkeer van het weesmeisje (2021)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De belevenissen van een rijke textielfamilie en hun personeel in het Duitsland tijdens de economische crisis van de jaren dertig.

Aanwezigheid

Recensie

Augsburg, 1930. De economische crisis zorgt voor zware tijden in de villa en de familie van Marie en Paul. Het gaat slecht in de fabriek, Paul heeft gezondheidsproblemen en Marie moet haar atelier tijdelijk sluiten. Tilly ondervindt problemen in haar baan als arts en haar huwelijk loopt niet zoals ze zou willen. Keukenmeisje Liesl ontdekt dat haar vader iemand anders is dan ze dacht. Zoon Leo twijfelt aan zijn kunnen als pianist. De Duitse Anne Jacobs (1941) brak door met de Weesmeisje-serie. Dit vierde deel* in de reeks is ontspannende lectuur die vlot wegleest en ook alleenstaand gelezen kan worden. Het verhaal vol intriges en vleugjes romantiek geeft een mooi tijdsbeeld van de periode tussen de twee wereldoorlogen. De uitgebreide lijst met personages voor in het boek zorgt ervoor dat je ondanks de vele personages toch goed het verhaal kunt volgen. Deze fijne historische familieroman zal lezers van Lucinda Riley en Sarah Lark kunnen bekoren. Voor een breed publiek.

Specificaties

Nederlands | 9789401613828 | 400 pagina's

Titel De terugkeer van het weesmeisje
Auteur Anne Jacobs
Secundaire auteur Sylvia Wevers
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Haarlem : Xander, 2021
Overige gegevens 400 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Die Rückkehr der Tuchvilla. - München : Blanvalet Verlag, (c)2020. - (Die Tuchvilla ; Band 4) - Vervolg op: De erfenis van het weesmeisje
ISBN 9789401613828
PPN 432113150
Genre familieroman - historische roman
Taal Nederlands

Relaties/Serie

[Serie Het weesmeisje]
Boek

[Serie Het weesmeisje] (2019-...)

vol. 4
Uitgeleend
Anne Jacobs
Nederlands

Anderen bekeken ook

De erfenis van het weesmeisje
Boek

De erfenis van het weesmeisje ([2020])/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De vrouw van een rijke Duitse textielfabrikant begint na de Eerste Wereldoorlog haar eigen mode-atelier.

Anne Jacobs
De moed van het weesmeisje
Boek

De moed van het weesmeisje (2019)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De belevenissen van een rijke textielfamilie en hun personeel in Duitsland van tijdens de Eerste Wereldoorlog.

Anne Jacobs
Het weesmeisje
Boek

Het weesmeisje (2019)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De belevenissen van een textielfamilie in het Duitsland van vlak voor de Eerste Wereldoorlog.

Anne Jacobs
Het landhuis
Boek

Het landhuis (2020)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

Barones Franziska (70) keert in 1990 terug naar het landgoed Dranitz, waarvandaan zij met haar moeder werd verdreven terwijl haar zieke zusje achterbleef.

Anne Jacobs
Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann