Koala kan niet slapen
Boek

Koala kan niet slapen ([2021])/ Jin Xiaoyu & Xu Yang, vertaling uit het Engels [naar het oorspronkelijke Chinees]: Clavis Uitgeverij

Een klein koalabeertje (ik-persoon) vertelt dat hij niet in slaap kan komen. En dat terwijl koala's juist zo van slapen houden! Wat hij ook probeert, het lukt gewoon niet. Hij vertelt zijn papa en mama wat hij allemaal heeft gedaan. Dat is best veel. En best vermoeiend. Prentenboek met sfeervolle kleurenillustraties. Vanaf ca. 5 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Een koalabeertje vertelt in de ik-vorm dat hij niet in slaap kan komen, en dat terwijl koala's bekend staan om het feit dat ze veel slapen. Een aantal dieren doet hem trucjes aan de hand om in slaap te komen: luisteren naar een liedje, lekker ravotten voor het slapengaan, in een warm holletje kruipen. Maar niets helpt. Pas als hij zijn papa en mama heeft verteld wat hij allemaal gedaan heeft om in slaap te komen, blijkt dat hij best moe is: eindelijk dommelt hij weg. De beknopte tekst eindigt steeds met de vaststelling dat het beertje gewoon niet kan slapen. Een herhalingselement werkt vaak goed bij jonge kinderen. De laatste regel is steeds dik gedrukt. De tekst staat in de sfeervolle afbeeldingen, zonder dat dit ten koste gaat van de leesbaarheid. Het verhaal eindigt met de vaststelling dat je best een beetje anders dan anderen mag zijn. Fijn prentenboek ter ondersteuning van het bedritueel, met name om samen met kinderen te lezen die moeite hebben met inslapen. Vanaf ca. 5 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789044839265

Titel Koala kan niet slapen
Auteur Jin
Secundaire auteur Xu"
Type materiaal Boek
Uitgave [Alkmaar] : Clavis, [2021]
Overige gegevens 26 ongenummerde pagina's - gekleurde illustraties - 27 cm
Annotatie Tekst: Jin Xiaoyu/Illustraties: Xu Yang - Vertaling van: A little koala without sleep
ISBN 9789044839265
PPN 432253793
Thematrefwoord Slapen ; Koala's ; Jezelf zijn
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Moppereend
Boek

Moppereend ([2020?])/ Joyce Dunbar, Petr Horácek, vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Eend loopt te mopperen. Ze heeft niemand om mee te spelen. Er verschijnt een grijze wolk boven haar hoofd die steeds groter wordt. Want alle dieren die ze vraagt, willen spelletjes doen die Eend niet leuk vindt. Dan wordt de wolk zo groot en zwart dat hij barst. Prentenboek met kleurrijke collages. Vanaf ca. 4 jaar.

Joyce Dunbar
De mooiste vis van de zee leert verliezen
Boek

De mooiste vis van de zee leert verliezen ([2017])/ Marcus Pfister, Nederlands tekst [uit het Duits] door Nannie Kuiper

Regenboog en zijn vriendjes spelen verstoppertje. Als Regenboog de andere vissen niet kan vinden en de kleine blauwe Vinnie lukt dat juist wel, wordt hij boos. Prentenboek met waterverfillustraties waarop glitterende hologrammen zijn aangebracht. Vanaf ca. 4 jaar.

Marcus Pfister
Klein Konijn helpt mama
Boek

Klein Konijn helpt mama ([2020])/ John Bond, vertaald [uit het Engels] door Manon Sikkel

Klein Konijn wil graag zijn mama helpen. Hij belooft dat hij de uitnodiging voor oma Konijn vóór vijf op de post zal doen. Maar op weg naar de brievenbus gebeurt er van alles en steeds raakt Klein Konijn de brief kwijt. Zal hij nog op tijd komen? Prentenboek met intens gekleurde illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

John Bond
Rik aan zee
Boek

Rik aan zee ([2021])/ Liesbet Slegers

Het is vakantie en Rik gaat met zijn ouders een paar dagen naar zee. Ze wandelen door de duinen, maken een zandkasteel, zoeken schelpen en vliegeren op het strand. Wat is het toch fijn aan zee! Prentenboek met elf thematische zoekplaten, met eenvoudige zwartomlijnde kleurenillustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Liesbet Slegers
De blaadjesdief
Boek

De blaadjesdief ([2021])/ Alice Hemming, Nicola Slater, vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar ; redactie en productie: Vitataal

Eekhoorn is boos. Een paar mooi gekleurde blaadjes van zijn boom zijn verdwenen. Loopt er een dief door het bos? Vierkant prentenboek met kleurrijke illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Alice Hemming