Meneer Wilder en ik
Boek

Meneer Wilder en ik (2021)/ Jonathan Coe, vertaald [uit het Engels] door Otto Biersma

Een Griekse filmcomponiste herinnert zich haar contact met filmicoon Billy Wilder, met name de opnamen op Korfoe rond zijn film Fedora (1978).

Aanwezigheid

Recensie

Geslaagde mengeling van sleutel-, kunstenaars- en ontwikkelingsroman van de bekende Engelse auteur ('Klein Engeland'). Calista, een Griekse filmcomponiste kijkt als 57-jarige terug op haar twintigjarige contact met filmicoon Billy Wilder en zijn scenarioschrijver I.A.L. Diamond. Tijdens een rugzaktoer door Californië leert ze Wilder kennen tijdens een toevallig diner. Als deze laatste zijn film Fedora (1978) op Korfoe opneemt, wordt ze als vertaalster Grieks uitgenodigd en mag ook mee naar München en Parijs. Het onderwerp, een filmproducent probeert een oude filmdiva te strikken, spiegelt het hoofdthema van ouder worden en niet (meer) populair zijn, in het geval van Wilder door de opkomst van New Hollywood (Jaws van Spielberg), bij Calista door een dreigend leeg-nest-syndroom. Naast de in hun contact organisch ingevoegde wetenswaardigheden over Wilders leven en filmstijl (gebaseerd op zijn voorbeeld Ernst Lubitsch) maakt het experimentele middenstuk in script-stijl - Wilders antwoord op de weer oplevende holocaust-ontkenning - nog het meeste indruk.

Specificaties

Nederlands | 9789403125015 | 262 pagina's

Titel Meneer Wilder en ik
Uniforme titel Meneer Wilder
Auteur Jonathan Coe
Secundaire auteur Otto Biersma
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2021
Overige gegevens 262 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Mr Wilder and me. - London : Viking, (c)2020
ISBN 9789403125015
PPN 430213611
Thematrefwoord Wilder, Billy
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De stem
Boek

De stem roman ([2020])/ Jessica Durlacher

Een welgesteld echtpaar neemt een Somalische asielzoekster in dienst als oppas, zij blijkt een geweldige stem te hebben en als zij tijdens een talentenshow uitspraken doet over de islam heeft dat grote gevolgen.

Jessica Durlacher
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur