Mijn schaduw is roze
Boek

Mijn schaduw is roze ([2021])/ Scott Stuart, vertaling [uit het Engels]: Edward van de Vendel

De schaduw van zijn vader en de rest van de familie is blauw, maar die van een jongen (ik-persoon) is knalroze. Zijn schaduw houdt van pony's, roze speelgoed en jurken dragen. Op school vindt iedereen dat maar raar. Maar daar moet hij zich volgens zijn vader niets van aantrekken. Prentenboek met dynamische kleurenillustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

De schaduw van vader is blauw, heel erg blauw en dat geldt ook voor de schaduwen van de familieleden. De schaduw van de ik-persoon in dit prentenboek is echter anders: die is roze. Zijn schaduw houdt van pony's, roze speelgoed van prinsessen en elfjes en vooral van het dragen van jurken en zwierige dansjes doen. Papa beweert in eerste instantie dat het maar tijdelijk is, een fase. Als de ik-persoon tijdens de eerste schooldag in een jurk naar school gaat komt hij van een koude kermis thuis. En dan blijkt de onvoorwaardelijke liefde van vader voor zijn kind. Niet alleen wordt hij gesteund, vader heeft zelfs een verrassing in petto. Edward van de Vendel, als auteur ook betrokken bij dit onderwerp, vertaalde dit prentenboek. Op de kleurrijke illustraties, in dynamische, expressieve stijl, zijn de emoties treffend in beeld gebracht. De schaduwen in het verhaal, op de voorzijde in glitterstijl, zijn veelzeggend en tekenen het beeld van het innerlijk van de hoofdpersoon. Prentenboek dat thematisch (genderidentiteit en diversiteit) belangrijk is en een plek verdient in de collectie van bibliotheken en in het onderwijs. Vanaf ca. 4 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789463832908

Titel Mijn schaduw is roze
Auteur Scott Stuart
Secundaire auteur Edward van de Vendel
Type materiaal Boek
Uitgave Kalmthout : Pelckmans, [2021]
Overige gegevens 32 ongenummerde pagina's - gekleurde illustraties - 28 cm
Annotatie Vertaling van: My shadow is pink. - Australia : Larrikin House, 2020
ISBN 9789463832908
PPN 431386218
Thematrefwoord Jezelf zijn ; Identiteit ; Lhbti ; Diversiteit ; Vaders
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Maar eerst ving ik een monster
Boek

Maar eerst ving ik een monster (2021)/ Tjibbe Veldkamp & Kees de Boer

Tjibbe Veldkamp
Moppereend
Boek

Moppereend ([2020?])/ Joyce Dunbar, Petr Horácek, vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Eend loopt te mopperen. Ze heeft niemand om mee te spelen. Er verschijnt een grijze wolk boven haar hoofd die steeds groter wordt. Want alle dieren die ze vraagt, willen spelletjes doen die Eend niet leuk vindt. Dan wordt de wolk zo groot en zwart dat hij barst. Prentenboek met kleurrijke collages. Vanaf ca. 4 jaar.

Joyce Dunbar
Klein Konijn helpt mama
Boek

Klein Konijn helpt mama ([2020])/ John Bond, vertaald [uit het Engels] door Manon Sikkel

Klein Konijn wil graag zijn mama helpen. Hij belooft dat hij de uitnodiging voor oma Konijn vóór vijf op de post zal doen. Maar op weg naar de brievenbus gebeurt er van alles en steeds raakt Klein Konijn de brief kwijt. Zal hij nog op tijd komen? Prentenboek met intens gekleurde illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

John Bond
Prinses Kevin
Boek

Prinses Kevin ([2019])/ tekst Michaël Escoffier, illustraties Roland Garrigue ; vertaling [uit het Frans] Tosca Menten

Als de kinderen verkleed naar school mogen komen, wil Kevin een prinses zijn. Hij trekt een prachtige jurk aan en schoenen met hakken. Maar helaas vindt iedereen het maar gek: een jongen kan toch geen prinses zijn? Daar is Kevin het absoluut niet mee eens! Prentenboek met grappige, vrolijk gekleurde tekeningen. Vanaf ca. 5 jaar.

Michaël Escoffier
Een huis voor Harry
Boek

Een huis voor Harry (2017)/ Leo Timmers

Kater Harry is bijna altijd binnen. Maar als vlinder Vera tikkertje wil spelen, gaat hij mee naar buiten. Dan verdwaalt Harry in de stad. Alleen Vera weet de weg naar huis. Kan iemand hem helpen Vera te vinden? Prentenboek met vrolijke, humoristische kleurenillustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Leo Timmers