De nieuwe psalmberijming
Boek

De nieuwe psalmberijming ([2021])

Psalmberijmingen voor liturgisch gebruik.

Recensie

Kenmerkend voor Nederlandse protestantse kerken is het zingen van berijmde psalmen, op zestiende-eeuwse melodieën uit de directe omgeving van de reformator Johannes Calvijn (het Geneefs Psalter). De standaardberijming van dit moment is te vinden in het 'Liedboek' (2013). In 2014 ging het werk aan een nieuwe berijming van start, een particulier initiatief. Kenmerk is dat de teksten dicht bij de taal van alledag staan. Dat wordt door velen zeer gewaardeerd, want het leidt tot heldere taal, die ook goed verzorgd is. Anderen missen daarentegen de literaire zeggingskracht van de oorspronkelijke Hebreeuwse poëzie. In tegenstelling tot de berijming uit het 'Liedboek' is deze berijming niet het werk van dichters. De teksten zijn voorzien van notenbalken. De uitgave is goed verzorgd (gebonden uitvoering in pocketformaat met leeslint), zeer gebruiksvriendelijk! Gebruikers zullen eerder te vinden zijn aan de meer behoudende kant van het kerkelijk spectrum.

Specificaties

Nederlands | 9789043535762 | 320 pagina's

Titel De nieuwe psalmberijming
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtKokBoekencentrum, [2021]
Overige gegevens 320 pagina's - muziek - 19 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met de Stichting Dicht bij de Bijbel
ISBN 9789043535762
PPN 430322127
Rubriekscode 226.4
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Psalmen (zang)
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Psalmen

Anderen bekeken ook

Thuisland
Boek

Thuisland ([2017])/ Gilbert Morris, vertaald [uit het Engels] door Liesbeth Goedbloed

Tijdens de crisis in de jaren dertig van de 20e eeuw staat de 14-jarige Lanie, de oudste van vijf kinderen uit het gezin Freeman, er alleen voor om het gezin draaiende te houden.

Gilbert Morris
Duinvlinder
Boek

Duinvlinder ([2019])/ Janny den Besten

Een oudere vrouw moet alsnog verwerken dat zij als kind weken door moest brengen in een vakantiekoloniehuis, een beslissing die zij nooit heeft kunnen plaatsen.

Janny den Besten
Vader ten Boom
Boek

Vader ten Boom man van God (april 2021)/ Corrie ten Boom, vertaling [uit het Engels]: Lotte Reimeringer-Baudet

Portret van Casper ten Boom (1859-1944), de Haarlemse horlogemaker die zich vanuit zijn diepe geloof inzette voor zijn medemens, onder wie Joden tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Corrie ten Boom
Kijk omhoog
Boek

Kijk omhoog ([2020])/ Courtney Walsh, vertaald [uit het Engels] door Margreet Robert-van Boheemen

Als een jonge vrouw terug moet naar haar geboorteplaats, moet ze haar verleden onder ogen zien en ondervinden wat werkelijk van belang is in haar leven.

Courtney Walsh
Goudpapaver
Boek

Goudpapaver roman ([2020])/ Laila Ibrahim, vertaald [uit het Engels] door Hilke Makkink

Door de dood in 1894 van een oude zwarte vrouw komen haar dochter en kleindochter in contact met de dochter van de plantage-eigenaar met wie de oude vrouw vroeger een hechte band had.

Laila Ibrahim