Schuilen in stijl
Boek

Schuilen in stijl (april 2021)/ David Leavitt, vertaling [uit het Engels] Jan Fastenau

Het wel en wee van een groep rijke, liberale New Yorkers neemt een verrassende wending na de verkiezing van Donald Trump tot president van de VS.

Aanwezigheid

Recensie

De Lindquists zijn rijke, liberale New Yorkers en zelfs binnen New York is hun wereld voornamelijk beperkt tot Manhattan. Eva is vooral een gastvrouw en Bruce is haar volgzame echtgenoot. Hun drie hondjes zijn als kinderen voor hen. Ze hebben vaak intellectuele en creatieve vrienden over de vloer, of misschien zijn het eerder kennissen. Er wordt flink geroddeld, over anderen en over elkaar. Als Trump de verkiezingen wint, vlucht Eva naar Venetië. Een vermakelijke zedenkomedie die vooral in de tweede helft van het verhaal goed op stoom komt. Je kunt je een prima voorstelling maken van de verwikkelingen en soms lijkt het boek meer toneelstuk dan roman, met een passende vormgeving daarbij. De personages worden niet diepgaand geanalyseerd en blijven vrij oppervlakkig, maar hun schone schijn wordt wel goed op de korrel genomen. Aan het eind kun je toch enige sympathie opbrengen voor de minder aangename personages. Met 'Schuilen in stijl' heeft David Leavitt (Pittsburgh, 1961) een treffende en geestige satire geschreven. Zijn roman 'De Indische klerk' (2009) werd in de VS tot beste historische roman van het jaar uitgeroepen.

Specificaties

Nederlands | 9789463361262 | 332 pagina's

Titel Schuilen in stijl
Auteur David Leavitt
Secundaire auteur Jan Fastenau
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamDe Harmonie, april 2021
Overige gegevens 332 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Shelter in place. - New York : Bloomsbury Publishing, 2020
ISBN 9789463361262
PPN 433049715
Genre humoristische roman
Thematrefwoord Satiren
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De buurjongen
Boek

De buurjongen roman (2017)/ Jan Siebelink

Een man met een verstandelijke en emotionele beperking, die op 11-jarige leeftijd zijn moeder verloor, trouwt en wordt vader, maar zijn relatie met zowel zijn vrouw als zijn kind lijdt onder zijn beperkingen.

Jan Siebelink
Het boek van de Baltimores
Boek

Het boek van de Baltimores (maart 2016)/ Joël Dicker, vertaald [uit het Frans] door Manik Sarkar

Terugblik van een jonge Amerikaanse schrijver op de oplopende spanningen tussen de twee takken van zijn familie en zijn eigen rol daarbij.

Joël Dicker
Klokkendans
Boek

Klokkendans (2018)/ Anne Tyler, vertaald [uit het Engels] door Barbara de Lange

Om meer betekenis aan haar leven te geven, in plaats van uitgaan en golf spelen, neemt Willa Drake de zorg op zich voor een onbekende jonge vrouw en haar dochter.

Anne Tyler
Moeders zondag
Boek

Moeders zondag een romance ([2016])/ Graham Swift, vertaald uit het Engels door Irving Pardoen

Engeland, 1924: het 24-jarige dienstmeisje Jane gedraagt zich soms frivool maar is daadwerkelijk bezig met zelfontplooiing wat resulteert in een carrière als schrijfster.

Graham Swift
Het mooie seizoen
Boek

Het mooie seizoen roman (2017)/ Kees van Beijnum

Een coach van probleemgezinnen belandt in een mediastorm als een kind uit een van die gezinnen verdwijnt, terwijl haar zoon wegblijft van school omdat hij wordt gepest en steun krijgt van een ex-leraar die door een groep jongeren als pedofiel wordt gebrandmerkt.

Kees van Beijnum