Noem me Nathan
Boek

Noem me Nathan (2021)/ Catherine Castro & Quentin Zuttion, vertaald [uit het Frans] door Arend Jan van Oudheusden

Als de 12-jarige Lila borsten ontwikkelt, krijgt ze een hekel aan haar lichaam. Ze heeft zich altijd een jongen gevoeld en wil voortaan als Nathan door het leven gaan. Nathan vertelt zijn ouders hoe hij zich voelt en onderzoekt alle nodige stappen om als jongen verder te kunnen gaan. Verhaal in stripvorm. Vanaf ca. 12 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Wanneer de 12-jarige Lila borsten ontwikkelt, krijgt ze meer en meer moeite met haar lichaam als meisje. Lila is namelijk van binnen geen meisje, maar een jongen. Lila vraagt haar omgeving om haar voortaan Nathan te noemen en als jongen te zien. Als Nathan ontdekt hij steeds meer zijn eigen identiteit. Zijn ouders proberen hem te begrijpen, maar moeten nog wennen aan het feit dat ze een zoon hebben in plaats van een dochter. Er is begrip in Nathans omgeving en zodoende kan hij de volgende stappen voor zijn transformatie plannen. Het verhaal wordt verteld in stripvorm. Niet alleen geven de illustraties de gebeurtenissen tot in detail weer, maar ook de worstelingen die Nathan ondergaat. De tekst bestaat vooral uit korte dialogen en korte begeleidende beschrijvingen. Eigentijds getekend verhaal met soms grof taalgebruik. Naast het perspectief van Nathan wordt er ook vanuit het perspectief van zijn familie verteld. Naast Nathans genderdysforie, waarvan de betekenis goed wordt uitgelegd, komen ook thema's als zelfmutilatie en pesten voor. De plot nodigt met name pubers uit tot identificatie en herkenning. Gebaseerd op een waargebeurd verhaal. Vanaf ca. 12 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789045125039 | 141 pagina's

Titel Noem me Nathan
Auteur Quentin Zuttion
Secundaire auteur Catherine Castro ; Arend Jan van Oudheusden
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Em. Querido's Uitgeverij, 2021
Overige gegevens 141 pagina's - gekleurde illustraties - 24 cm
Annotatie Tekst Catherine Castro, illustraties Quentin Zuttion - Vertaling van: Appelez-moi Nathan. - Edition Payot & Rivages, 2018
ISBN 9789045125039
PPN 430588364
Genre psychologische roman - stripverhaal
Thematrefwoord Transgender mannen ; Lhbti
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Querido glow
Boek

Querido glow (2020-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De prins en de naaister
Boek

De prins en de naaister (2021)/ Jen Wang, uit het Engels vertaald door Lia Belt

Parijs, eind negentiende eeuw. De 16-jarige kroonprins Sebastian draagt in het geheim graag jurken. Hij neemt de talentvolle jonge naaister Frances in dienst, die de meest waanzinnige jurken voor hem maakt. Als Lady Crystallia maakt Sebastian furore in het Parijse nachtleven. Maar wat als zijn geheim uitkomt? Ballonstrip. Vanaf ca. 12 jaar.

Jen Wang
Blauwe dagen
Boek

Blauwe dagen ([2020])/ Caja Cazemier

Janna (14) vindt zichzelf niet de moeite waard. Dat gevoel wordt bevestigd als haar vriendje het uitmaakt. Op school gaat het steeds slechter en ze raakt in een depressie. Uiteindelijk krijgt ze psychologische hulp, maar waarom reageert haar moeder daar zo vreemd op? Langzaamaan leert Janna zichzelf te accepteren. Vanaf ca. 13 jaar.

Caja Cazemier
De laatste uren van Josephine Donkers
Boek

De laatste uren van Josephine Donkers ([2021])/ Daniëlle Bakhuis

Josephine, Lucy en Isolde gaan na hun eindexamen vakantie vieren in Spanje. Dan wordt het lichaam van Josephine (17) gevonden onder aan een klif. Was het een ongeluk, zelfmoord of misschien moord? Lucy en Isolde worden verhoord maar vertellen verschillende verhalen over de laatste avond. Vanaf ca. 15 jaar.

Daniëlle Bakhuis
Heartstopper. Deel 2
Boek

Heartstopper. Deel 2 ([2021])/ Alice Oseman, Nick en Charlie worden verliefd... / uit het Engels vertaald door Niels van Eekelen

Charlie (14) heeft Nick (16) gekust. Nick is bang voor de reacties van zijn omgeving. Is hij er al klaar voor om er openlijk voor uit te komen dat hij op jongens valt? Intussen leert hij via Charlie vrienden kennen die dat heel gewoon vinden. Ballonstrip in zwart-wit. Vanaf ca. 13 jaar.

Alice Oseman
Het ongemakkelijke dagboek van Henry K. Larsen
Boek

Het ongemakkelijke dagboek van Henry K. Larsen (die dit alleen maar opschrijft omdat het van zijn therapeut moet, en daar enorm van baalt) ([2018])/ Susin Nielsen, vertaald [uit het Engels] door Lydia Meeder en Barbara Zuurbier

In het leven van Henry (ik-figuur) heeft zich een groot drama afgespeeld rond zijn broer. Nadat 'het' gebeurd is, doet Henry er alles aan om ervoor te zorgen dat niemand, inclusief leerlingen op zijn nieuwe school, bemoeizuchtige nieuwe buren en zijn therapeut, erachter komt wat 'het' is. Vanaf ca. 12 jaar.

Susin Nielsen