Een luchtbel in een vluchtige rivier
Boek

Een luchtbel in een vluchtige rivier (2021)/ Jean Pierre Rawie

Verzameling van dertig door Jean Pierre Rawie vertaalde oude gedichten (ca. 1200 tot heden), vooral geschreven in het Russisch of een Romaanse taal; zowel het origineel als de vertaling en met een toelichting.

Aanwezigheid

Recensie

Jean Pierre Rawie (1951, Scheveningen) studeerde o.m. Russisch en Romaanse talen, wat hem het instrumentarium verschafte om poëzie uit deze talen (maar ook uit het Duits en Engels) in het Nederlands over te zetten. Voor het eerst brengt hij nu een aantal vertolkingen, eerder verspreid gepubliceerd, bijeen. Hij gebruikt een overwegend chronologische volgorde, van keizer Friedrich II (1194-1250), die vloeiend Arabisch sprak, tot Vinicius de Moraes (1913-1980). Het gaat in totaal om 30 verzen van 27 dichters, niet altijd de bekendste, o.a. Luis de Camões, Gabriel Bocángel en Albert Samain. Rawie volgde nauwgezet (de originele versies staan naast de Nederlandse) inhoud, vorm en rijmen en deed dat op overtuigende en bovendien bij de tijd van het ontstaan passende wijze, met tal van trouvailles. Los daarvan is niet alles voor hedendaagse lezers nog te smaken. Dat wordt deels gecompenseerd door korte beschouwingen achter elk tweetal, die even instructief als humoristisch zijn en dus alsnog een lans voor die verzen breken. Het boek levert hoe dan ook leesplezier op, bovengemiddeld veel zelfs.

Specificaties

Meerdere talen | 9789044647440 | 187 pagina's

Titel Een luchtbel in een vluchtige rivier
Auteur Jean Pierre Rawie
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2021
Overige gegevens 187 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaalde gedichten vanuit het Frans, Spaans, Portugees, Italiaans, Latijn en Russisch, waarbij het gedicht eveneens in de oorspronkelijke taal afgedrukt staat - Met register
ISBN 9789044647440
PPN 430536658
Rubriekscode 871
Taal Meerdere talen
PIM Rubriek Gedichten en Versjes
PIM Trefwoord Bloemlezingen