Een vreemdeling op Wyndcliff Hall
Boek

Een vreemdeling op Wyndcliff Hall roman ([2020])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Margreet Robert-van Boheemen

Als er een schip vastloop voor de kust, vangen een jongeman en vrouw de schipbreukelingen op, wat tot gevolg heeft dat ze verwikkeld raken in een web van bedrog en intrige.

Aanwezigheid

Recensie

Engeland, 1820. Als Liam Twethewey het landgoed Wyndcliff Hall erft, lijkt alles wat hij altijd heeft willen doen - het heidegebied verder ontwikkelen en een groeve voor porseleinklei realiseren - binnen handbereik. Maar dan strandt er een schip met een aantal dode bemanningsleden en een paar overlevenden op zijn landgoed, en dat dwingt Liam om zijn plannen uit te stellen. Bij de zorg voor de schipbreukelingen krijgt hij hulp van Evelyn, de dochter van zijn hofmeester, en samen proberen ze het mysterie eromheen te ontrafelen. Wat erop uitloopt dat ze verwikkeld raken in een web van bedrog en intrige. Als je houdt van de Regency-periode en romantische verhalen, dan ben je bij deze auteur aan het juiste adres, want dat is het soort verhalen dat ze graag schrijft en niet onverdienstelijk. Dat geldt eveneens voor deze roman. Met haar vaardige pen brengt ze het decennia oude tijdperk tot leven, plaatst er een paar innemende personages in en voegt er de nodige spanning, raadsels en romantiek en een hoopvolle (geloofs)boodschap aan toe. Resultaat? Een boeiend, prettig leesbaar verhaal.

Specificaties

Nederlands | 9789029730969 | 335 pagina's

Titel Een vreemdeling op Wyndcliff Hall : roman
Auteur Sarah Ladd
Secundaire auteur Margreet Robert-van Boheemen
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, [2020]
Overige gegevens 335 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The light at Wyndcliff. - Nashville, TN : Thomas Nelson, (c)2020
ISBN 9789029730969
PPN 430322429
Genre historische roman - romantische verhalen - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
De lerares van Fellsworth
Boek

De lerares van Fellsworth roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Na de dood van haar ouders voelt Annabelle, een jongedame opgevoed volgens de tradities van de Regency-periode, zich niet veilig in het Londense huis dat haar broer heeft geërfd en zoekt ze een onderkomen op het platteland.

Sarah Ladd
Te gast op Lanwyn Manor
Boek

Te gast op Lanwyn Manor ([2020])/ Sarah E. Ladd, vertaald [uit het Engels] door Hilke Makkink

Cornwall,19e eeuw: een jonge vrouw gaat haar zwangere nichtje gezelschap houden in een landhuis bij een mijnwerkersdorp en leert daar de mijneigenaar en zijn broer kennen.

Sarah E. Ladd
De weversdochter van Amberdale
Boek

De weversdochter van Amberdale roman ([2018])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Engeland, 1812. De gewelddadige conflicten tussen handwerkslieden en fabrikanten laaien op en weversdochter Kate verdedigt vurig de oude tradities maar als zij verliefd wordt op de zoon van een fabrikant komt ze voor een moeilijke keus te staan.

Sarah Ladd