Op vleugels van de adelaar
Boek

Op vleugels van de adelaar ([2021])/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Annelies Hazenberg

De directeur van een Amerikaanse maatschappij zet tijdens de revolutie in Iran een grote reddingsactie op touw om twee van zijn medewerkers uit de gevangenis in Iran te bevrijden.

Aanwezigheid

Recensie

In december 1978 worden twee employés van een Amerikaans computerbedrijf in Teheran gearresteerd op een fictive aanklacht, in de woelige dagen van de Iraanse revolutie. De eigenaar gebruikt alle politieke druk om zijn mensen vrij te krijgen, en wanneer dit niet lukt, zet hij een unieke reddingsoperatie op touw met een team van eigen zakenmensen onder leiding van een oud-legerkolonel, die erin slaagt iedereen over de grens met Turkije te krijgen. Ken Follett (1949) heeft deze ware gebeurtenissen aangewend voor het schrijven van een sterke 'faction novel', waarbij hoogstens de namen veranderd zijn en de feiten gedramatiseerd. In hoog tempo voert hij de lezer langs Amerika's politieke galerij en langs die revolutionaire en verschrikkelijke maanden in Iran zelf. Hij heeft nogal wat pagina's nodig gehad, en de vertaling is niet optimaal, maar over het algemeen is het een adembenemend politiek avonturenboek geworden. Met lijst van personages.

Specificaties

Nederlands | 9789022592878 | 574 pagina's

Titel Op vleugels van de adelaar
Auteur Ken Follett
Secundaire auteur Annelies Hazenberg
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Boekerij, [2021]
Overige gegevens 574 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Bussum : Van Holkema & Warendorf, 1983 - Met literatuuropgave - Vertaling van: On wings of eagles. - London : Collins, (c)1982
ISBN 9789022592878
PPN 430439881
Genre avonturenroman
Thematrefwoord Iran
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Nooit
Boek

Nooit ([2021])/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Joost van der Meer en William Oostendorp

Na een wraakneming op zijn Soedanese vijanden met een gestolen Amerikaanse drone door de Tsjadische president waarbij een Chinese basis wordt beschadigd, ontwikkelt zich een lokaal conflict in sneltreinvaart tot een mondiaal uiterst dreigende situatie.

Ken Follett
Het eeuwige vuur
Boek

Het eeuwige vuur een bloedige strijd om macht, religie en liefde verscheurt het zestiende-eeuwse Europa ([2017])/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Joost van der Meer en William Oostendorp

In de 16e eeuw, als Elizabeth Tudor koningin van Engeland wordt, neemt zij een in de liefde teleurgestelde jongeman in dienst als haar spion in een door godsdienstoorlogen verscheurd Europa, waarbij zijn loyaliteit zwaar op de proef wordt gesteld.

Ken Follett
De schemering en de dageraad
Boek

De schemering en de dageraad als Engeland wordt belaagd door de Vikingen, raken drie levens onlosmakelijk met elkaar verbonden ([2020])/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Joost van der Meer en William Oostendorp

Nadat het Engelse dorp Combe in 997 is geplunderd door Vikingen, raken de levens van drie jongen mensen in Dreng's Creek, het latere Kingsbridge, met elkaar verbonden.

Ken Follett
Een tijd voor genade
Boek

Een tijd voor genade ([2020])/ John Grisham, vertaling [uit het Engels] Saskia Peterzon-Kotte en Ineke Groot

Advocaat Jake Brigance wordt aangewezen om de verdediging op zich te nemen van de 16-jarige Drew die de populaire lokale hulpsheriff heeft doodgeschoten om zijn moeder en zus te beschermen.

John Grisham
Code Rebecca
Boek

Code Rebecca een Engelse officier en zijn geliefde maken rond het Egyptische Caïro jacht op een spion die Britse legergeheimen aan generaal Rommel doorseint ([2018])/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Ronald Cohen

Met alle mogelijke middelen maken een Engelse officier en zijn geliefde in en om Caïro jacht op een spion die Britse legergeheimen aan generaal Rommel doorseint.

Ken Follett