Mevrouw Dalloway
Boek

Mevrouw Dalloway (maart 2021)/ Virginia Woolf, vertaald [uit het Engels] door Boukje Verheij ; met een nawoord van Joke J. Hermsen

Een dag uit het leven van de vrouw van een parlementslid waarin haar gedachtewereld, maar ook die van een aantal anderen uit haar omgeving getekend wordt.

Aanwezigheid

Recensie

De auteur (1882-1941) geldt als een van de belangrijkste vernieuwers van de Engelse psychologische roman. De titelfiguur van deze roman uit 1925, Clarissa Dalloway, is een vrouw van middelbare leeftijd die op een zomerdag in 1923 bezig is met de voorbereidingen van het feestje dat ze die avond gaat geven. En in de loop van die dag kruipen we als het ware in haar geest en lezen we via de goed leesbare 'stream of consciousness'-techniek over haar ideeën, haar leven, haar kennissen, haar jeugd, haar liefdes en haar levensgevoel. Daarnaast ontmoeten we ook de mensen met wie zij omgaat (haar man, haar dochter, haar vrienden en kennissen) en lezen we eveneens hoe zíj tegen de wereld en tegen Clarissa aankijken. Bovendien maken we kennis met een ander belangrijk personage, de voormalige frontsoldaat Septimus Smith, die lijdt aan een onbegrepen 'shell-shock' en wiens depressie als het ware een scheur in Clarissa's geluk maakt. Prachtige psychologische en zeer ontroerende roman, in een uitstekende vertaling; een van de centrale romans van de twintigste-eeuwse Engelse literatuur. Met nawoord van Joke Hermsen. Verfilmd door Marleen Goris met Vanessa Redgrave; het boek inspireerde ook de succesvolle film 'The hours', met Nicole Kidman als Virginia Woolf. Kleine druk. Rainbow-uitgave.

Specificaties

Nederlands | 9789041714008 | 189 pagina's

Titel Mevrouw Dalloway
Auteur Virginia Woolf
Secundaire auteur Boukje Verheij ; Joke J. Hermsen
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Athenaeum-Polak & Van Gennep, maart 2021
Overige gegevens 189 pagina's - 20 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 2013. - (Perpetua reeks) - Vertaling van: Mrs Dalloway. - Londen : The Hogarth Press, 1925 - Oorspronkelijke titel in de vertaling door Nini Brunt: Mrs Dalloway. - Amsterdam : Van Oorschot, 1948
ISBN 9789041714008
PPN 431127255
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Vrouwenleven
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells