Het dubbelleven van Melenti Maschoelia
Boek

Het dubbelleven van Melenti Maschoelia ([2021])/ Dato Turashvili, vertaald uit het Georgisch door Ingrid Degraeve

De Georgische auteur gaat in Nederland op zoek naar het verleden van zijn grootvader.

Aanwezigheid

Recensie

De Georgische auteur ( 1966)gaat in Amsterdam wonen om op zoek te gaan naar details over de tijd dat zijn grootvader Melenti Maschoelia in Amsterdam woonde en om er een boek over te schrijven. De vraag is of zijn grootvader tegen de nazi's vocht of tegen de Sovjets die Georgië bezetten. Een andere versie is dat hij een minnares had die in Amsterdam woonde. Een Georgische vrouw die op Texel woont schrijft hem brieven over haar leven in Georgië. Ze vertelt over de Georgische krijgsgevangenen op Texel, die in opstand zijn gekomen aan het eind van de oorlog. De roman is geschreven vanuit een wisselend perspectief van de auteur en de Georgische vrouw, waardoor de lezer vanaf het begin wordt meegenomen in de geschiedenis en de cultuur van Georgië en de zoektocht in Nederland. Zeer boeiend geschreven in een heldere stijl. Duidelijke druk. Derde in het Nederlands vertaalde roman van de auteur die voor het schrijven ervan een subsidie kreeg van het Nederlands Letterenfonds.

Specificaties

Nederlands | 9789059369757 | 255 pagina's

Titel Het dubbelleven van Melenti Maschoelia
Auteur Dato Turashvili
Secundaire auteur Ingrid Degraeve
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cossee, [2021]
Overige gegevens 255 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Schva Amsterdami. - Sulakauri Publishing, (c)2016
ISBN 9789059369757
PPN 432093079
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De avond is ongemak
Boek

De avond is ongemak roman (juni 2020)/ Marieke Lucas Rijneveld

De dood van een jongen uit een gereformeerd gezin heeft grote invloed op het leven van zijn ouders en zijn broer en zussen.

Marieke Lucas Rijneveld
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende