Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Aanwezigheid

Recensie

Deze spannende roman speelt zich af tegen de achtergrond van de Tweede Wereldoorlog in Nederland, in het bijzonder in de omgeving van Leiden en het Hollandse platteland. Hij voert de lezer mee naar de belevingswereld van drie gewone, moedige vrouwen en de dilemma's waarvoor de oorlogssituatie hen stelt. Alle drie doorstaan ze de oorlog, ieder op hun eigen manier. Hun levens raken met elkaar verbonden. De Amerikaanse auteur Lynn Austin is populair onder het Nederlandse christelijke lezerspubliek. Zij staat bekend om haar historische fictie en haar Bijbelse romans. Voor deze roman bezocht zij Nederland om historisch onderzoek te doen. De roman kan geplaatst worden in de traditie van Corrie ten Boom en zal vooral de liefhebber van historische romans en de christelijke lezer aanspreken.

Specificaties

Nederlands | 9789029731591 | 479 pagina's

Titel Een lied in de schaduw : roman
Auteur Lynn Austin
Secundaire auteur Carola van der Kruk-de Boer
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, [2021]
Overige gegevens 479 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Chasing shadows. - (c)2021
ISBN 9789029731591
PPN 432201025
Genre historische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen
Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser