Het zwarte koninkrijk
Boek

Het zwarte koninkrijk ([2021])/ Szczepan Twardoch, uit het Pools vertaald door Charlotte Pothuizen

Jakub Shapiro, ooit koning van de onderwereld van Warschau, vlucht tijdens de Tweede Wereldoorlog berooid en gedesillusioneerd van schuiladres naar schuiladres in het getto van Warschau, onder begeleiding van zijn minnares Ryfka.

Aanwezigheid

Recensie

Dit is de opvolger van de roman 'De koning'* van de Poolse auteur (1979), die was gesitueerd in het Warschau van de jaren dertig van de vorige eeuw, waar Jakub Shapiro zich opwerkt tot koning van de onderwereld. In deze opvolger wordt verslag gedaan van de neergang van Jakub tijdens de oorlogsjaren. Zijn vrouw Emilia en zoon Dawid hebben hem verlaten. De zieke en verzwakte Jakub wordt door zijn minnares Ryfka meegenomen van schuilplaats naar schuilplaats in de door de Duitsers verwoeste stad. Jakub is verward en apathisch en is zich nauwelijks bewust van de verschrikkingen in het getto van Warschau die in detail worden beschreven. Het verhaal wordt verteld door Ryfka en Dawid. Ryfka doet alles om Jakub te beschermen, maar Dawid wil wraak nemen op zijn vader. De vertellers doen hun verhaal vanuit het hiernamaals (door hen 'hiermaals' genoemd) en kunnen daardoor een panoramisch beeld geven van de gebeurtenissen. 'De koning' werd vergeleken met 'The Godfather'. Deze opvolger roept qua sfeertekening herinneringen op aan de film 'The pianist' van Roman Polanski.

Specificaties

Nederlands | 9789046827963 | 287 pagina's

Titel Het zwarte koninkrijk
Auteur Szczepan Twardoch
Secundaire auteur Charlotte Pothuizen
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Nieuw Amsterdam, [2021]
Overige gegevens 287 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Krolestwo. - Kraków : Wydawnictwo Literackie, (c)2018
ISBN 9789046827963
PPN 432128352
Genre historische roman - psychologische roman
Thematrefwoord Warschau ; Wereldoorlog II ; Jodenvervolging
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
München 1938
Boek

München 1938 (2017)/ Robert Harris, vertaald [uit het Engels] door Rogier van Kappel

Twee jonge diplomaten spelen een gevaarlijk spel tijdens de conferentie van München in september 1938.

Robert Harris
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Valkuil
Boek

Valkuil (2018)/ Arnaldur Indriðason, vertaald [uit het IJslands] door Adriaan Faber

Tijdens de Tweede Wereldoorlog onderzoeken politiemannen Flóvent en Thorson de dood van een op het strand aangespoelde man en de dood van een jongeman die met veel geweld om het leven is gebracht.

Arnaldur" Indriðason