Mimic [Nederlands]
Dwarsligger

Mimic [Nederlands] ([2021])/ Daniel Cole, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Rechercheurs Chambers, Winter en Marshall gaan op jacht naar een seriemoordenaar die zijn slachtoffers modelleert naar beroemde beeldhouwwerken.

Aanwezigheid

Recensie

Het is 1989. Rechercheur Benjamin Chambers wordt op een ijskoude winterdag naar een plaats delict gestuurd. Hij wordt er opgewacht door de onervaren agent Adam Winter. Men heeft bovenop een sokkel een naakte, doodgevroren man aangetroffen, in de houding van 'De Denker' van Rodin. Wanneer wat later een dode moeder met zoon in de houding van de 'Piëta' van Michelangelo worden gevonden, zien Chambers en Winter een verband. Hun onderzoek wordt abrupt afgebroken wanneer Chambers zelf bijna slachtoffer wordt van de killer en Winter op het nippertje zijn leven kan redden. Zeven jaar later vindt rechercheur Jordan Marshall nieuw bewijs. Zij schakelt Chambers en Winter in om de dader alsnog te vinden. Dat brengt echter ook een nieuwe golf van gruwelijke misdaden op gang, geïnspireerd door beroemde beeldhouwwerken. Thriller waarin de klemtoon valt op de motieven van de dader en minder op de gruwel van de moorden. De verzorgde karaktertekening van de personages en de spanningsopbouw gaan gepaard met een vleugje onderhuidse humor. Mooi werk. De auteur (1983) is bekend van zijn Ragdoll-serie. Drie sterren in VN's Detective & Thrillergids 2021. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049808655 | 657 pagina's

Titel Mimic [Nederlands]
Auteur Daniel Cole
Secundaire auteur Roelof Posthuma
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave Amsterdam : Dwarsligger®, [2021]
Overige gegevens 657 pagina's - illustraties - 12 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Uitgeverij Luitingh-Sijthoff - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, (c)2021 - Vertaling van: Mimic. - (c)2021
ISBN 9789049808655
PPN 433170301
Genre thriller
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 718
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik zie jou
Dwarsligger

Ik zie jou (maart 2018)/ Clare Mackintosh, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Een vrouw in Londen ontdekt haar foto in een datingrubriek in de krant en als de vrouwen in die rubriek achter elkaar worden aangevallen, gaat ze op zoek naar de dader die haar moet kunnen zien.

Clare Mackintosh
Nachthandel
Boek

Nachthandel ([2017])/ Lee Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Als Jack Reacher in de etalage van een pandjeshuis een damesring van de militaire academie West Point ziet liggen, wordt hij achterdochtig omdat niemand die die opleiding volbracht heeft de ring zou verpanden of vrijwillig verkopen.

Lee Child
Geworteld in het kwaad
Dwarsligger

Geworteld in het kwaad (september 2020)/ Karen Dionne, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Een jonge vrouw zit al jaren in een psychiatrische inrichting omdat ze denkt dat ze als kind haar moeder heeft vermoord, maar als haar herinnneringen terugkomen, begint ze zich af te vragen of dat wel klopt.

K.L. Dionne
Gebroken
Dwarsligger

Gebroken (juni 2017)/ B.A. Paris, vertaald [uit het Engels] door Ireen Niessen

Een jonge vrouw voelt zich schuldig omdat ze denkt dat ze het slachtoffer van een moord had kunnen helpen.

BA Paris
De doorbraak
Boek

De doorbraak (2017)/ Simone van der Vlugt

Een jonge vrouw loopt weg van huis vanwege haar tirannieke vader en breekt door als zangeres. Als het mis loopt in haar nieuwe leven gaat ze op zoek naar haar broer, de enige met wie ze een goede band had.

Simone van der Vlugt