De onzichtbaren
Boek

De onzichtbaren (2021)/ Roy Jacobsen, vertaald [uit het Noors] door Paula Stevens

Begin 20e eeuw groeit een meisje, letterlijk en figuurlijk, met tegenwind op op een eilandje voor de Noorse kust, dat niet te zien is vanaf de kust, maar vanwaar het vasteland wel te zien is.

Aanwezigheid

Recensie

Evenals in 'Wonderkinderen' ontmoet de lezer hier een kind dat opgroeit met tegenwind. Letterlijk en figuurlijk. Het is 1913, Ingrid (3) woont op het fictieve eilandje Barrøy in Noord-Noorwegen met haar ouders (Hans en Maria), Hans' vader en zuster (Martin en Barbro). Vanaf Barrøy kunnen de bewoners het vasteland zien, maar vanaf daar is het eiland onzichtbaar. De vrouwen knopen en repareren netten, verzamelen vogeleieren, snijden turf, kweken groenten en aardappelen, verzorgen het vee. Allemaal volgens de tradities van generaties. Ingrid groeit op en leert van haar vader 'naar de zee te kijken en niet bang te zijn als de zee op haar onstuimigst en leerzaamst is.' 's Winters gaat Hans naar de Lofoten om vis te vangen en te handelen; de vrouwen beheren huis en haard. Als jong meisje treedt Ingrid in dienst bij een rijke familie aan de wal en in 1928 keert ze, noodgedwongen, terug. Het boek leest als een schilderijenexpositie. Landschappen en taferelen trekken aan de lezer voorbij. Chronologisch opgebouwd in de derde persoon. Knap vertaald! Waanzinnig mooi boek voor volwassenen die van het Noorden houden en van overleven in barre omstandigheden.

Specificaties

Nederlands | 9789403157313 | 251 pagina's

Titel De onzichtbaren
Auteur Roy Jacobsen
Secundaire auteur Paula Stevens
Type materiaal Boek
Editie Zesde druk;
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2021
Overige gegevens 251 pagina's - 23 cm
Annotatie 1e druk: juni 2020 - Vertaling van: De usynlige. - Oslo : Cappelen Damm, (c)2013
ISBN 9789403157313
PPN 433095059
Genre kinderleven - historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Witte zee
Boek

Witte zee (2021)/ Roy Jacobsen, vertaald [uit het Noors] door Paula Stevens

Tijdens de Tweede Wereldoorlog bloeit er tussen een Noorse vrouw en een Russische krijgsgevangene een liefde op.

Roy Jacobsen
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas