Voor een tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nice gestrande vereenzaamde vrouw manifesteert de oorlog zich als een toenemende, fatale innerlijke verwarring.
De in 1896 in Moskou geboren en in Frankrijk tot literaire wasdom komende Elsa Triolet (Ella Joerjevja Kagan) kende commercieel succes en won zelfs de Prix Goncourt. Deze door Eva Wissenburg in het Nederlands vertaalde novelle ('Mille regrets', 1942) beschrijft het innerlijke leven van een aan de grond geraakte, vereenzaamde vrouw in het in de Vichy-zone gelegen Nice. In een eenvoudige zegging, zonder effectbejag, geeft Triolet het proces van toenemende verwarring weer tegen een achtergrond van onbestemde dreiging. Hoe kort het verhaal met amper 40 pagina's ook is, de sfeer verheft het mede door de trefzekere details en een licht archaïsch woordgebruik (voorheen, loofgang, fiakers) tot een allengs boeiender wordend document humain dat WO II ver ontstijgt. Het slot is zonder meer verrassend. Storend is het inconsequente gebruik van grammaticale tijden waar dat geen literaire functie heeft, zelfs in één alinea: stoften, stonden, loopt, blijft. Daar staan sterke beelden tegenover: 'Nooit kunnen vreemde handen je droom aanraken, zoals de handen van douaniers met je hemden doen...voor de oorlog'. Dit wel heel korte maar actueel blijvende verhaal weet, zonder pathetiek, aan te tonen wat oorlog met het innerlijk van mensen kan doen.
Nederlands | 9789493186309 | 47 pagina's
Titel | De vrouw in de bontjas |
Auteur | Elsa Triolet |
Secundaire auteur | Eva Wissenburg |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Bleiswijk]Uitgeverij Vleugels, [2021] |
Overige gegevens | 47 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Vertaling van: Mille regrets. - Éditions Denoël, 1942 |
ISBN | 9789493186309 |
PPN | 432267379 |
Genre | psychologische roman - oorlogsroman |
Taal | Nederlands |