Kronkelpad
Boek

Kronkelpad (2021)/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Een jonge vrouw volgt medio 20e eeuw haar vader op als arts in haar Zuid-Afrikaanse geboorteplaats waar ze later in contact komt met een Italiaan die in de Tweede Wereldoorlog zijn Joodse vriendin heeft verloren.

Aanwezigheid

Recensie

Als de Zuid-Afrikaanse Lettie na haar studie terugkeert naar haar geboorteplaats om haar vader op te volgen als arts, merkt ze dat de meesten van haar vrienden al een gezin hebben gesticht. Na een onbeantwoorde liefde werpt ze zich op haar werk. Ondertussen eist ver weg in Italië de Tweede Wereldoorlog zijn tol. Marco verliest daar zijn joodse geliefde na vele jaren van ontbering. Hij besluit vanwege zijn broze gezondheid naar Zuid-Afrika te gaan, waar hij in contact komt met eerst arts, later zijn vrouw Lettie. Polio maakt helaas een einde aan hun geluk. De schrijfster (1947) voltooit haar drieluik, waarvan het succesvolle 'Kind van de rivier' het eerste en het minder bekende 'Pontenilo' het tweede deel is. Haar verteltrant is meeslepend, de vorm (terugblikkend op het verleden om een studente geschiedenis aan historische gegevens te helpen) wat gekunsteld. De hoofdpersoon komt door de sprongen in de tijd niet helemaal tot leven, maar toch leent deze zelfstandig te lezen boeiende roman zich mede door de romantische verwikkelingen uitstekend voor enige uren leesgenoegen.

Specificaties

Nederlands | 9789023960485 | 437 pagina's

Titel Kronkelpad
Auteur Irma Joubert
Secundaire auteur Dorienke de Vries
Type materiaal Boek
Editie Zesde druk;
Uitgave Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, 2021
Overige gegevens 437 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2013 - Met literatuuropgave - Vertaling van: Kronkelpad. - Kaapstad : Tafelberg, (c) 2011
ISBN 9789023960485
PPN 430322100
Genre sociale roman - protestants milieu
Thematrefwoord Zuid-Afrika; 1945-1950
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Zuid-Afrika; 1945-1950

Relaties/Serie

Dochters van Zuid-Afrika
Boek

Dochters van Zuid-Afrika (2021)

vol.
Uitgeleend
Irma Joubert
Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Pontenilo
Boek

Pontenilo (2021)/ Irma Joubert, vertaald [uit het Afrikaans] Dorienke de Vries

Tijdens de Tweede Wereldoorlog raakt een Zuid-Afrikaans gezin politiek verdeeld in een kamp tegen de Engelsen en hun bondgenoten en een kamp tegen de Duitsers en Italianen.

Irma Joubert
Kind van de rivier
Boek

Kind van de rivier (2021)/ Irma Joubert

Een intelligent, arm Zuid-Afrikaans meisje krijgt rond 1939 de kans om door te leren. Als advocate zet zij later haar reputatie op het spel bij haar verzet tegen de Apartheidswetten.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin