Meter per seconde
Boek

Meter per seconde roman (2021)/ Stine Pilgaard, vertaald uit het Deens door Edith Koenders en Adriaan van der Hoeven

Met hun pasgeboren zoontje verhuizen ze naar West-Jutland, waar hij leraar wordt op een volkshogeschool en zij als 'aanhang' wordt betrokken bij buitenschoolse activiteiten. In haar zoektocht naar vriendschap, stuit ze op taalconventies die ze niet herkent.

Aanwezigheid

Recensie

Pilgaard (1984) is afgestudeerd aan de Schrijversvakschool van Kopenhagen. Deze roman is haar derde. De twee eerdere - waarvoor ze prijzen en nominaties ontving - zijn niet in het Nederlands vertaald. Net dertig zijn ze, als ze met hun pasgeboren zoontje verhuizen naar West-Jutland. Hij wordt leraar op een volkshogeschool, waar zij als 'aanhang' wordt betrokken bij buitenschoolse activiteiten. In haar zoektocht naar vriendschap, stuit ze op taalconventies die ze niet herkent. In Kopenhaagse kringen was ze gewend vrij over onderwerpen als protest en seksualiteit te spreken; tijdens ontmoetingen met de West-Jutse bevolking kan ze hun korte zinnen en lange pauzes niet ontcijferen. Intussen schrijft ze protestliederen met titels als 'Strijdlied voor aanhang', 'Wiegenlied voor ontroostbaren', 'Zomerlied zonder zon'. Ze krijgt een adviesrubriek in de lokale krant. Lezersvragen beantwoordt ze met eigen ervaringen. Kwetsbaar, tikje ironisch. Zij rm haar man, hun kind, de welwillende dorpsgenoten, schoolleiding, rijinstructeurs en een journalist/coach leven met windmolens en de fjord op de achtergrond. Leuk boek over psychologische processen en taalconventies in een gewone mensenwereld. Ontroerend, geestig en onderhoudend.

Specificaties

Nederlands | 9789492068576 | 271 pagina's

Titel Meter per seconde : roman
Uniforme titel Meter/seconde
Auteur Stine Pilgaard
Secundaire auteur Edith Koenders ; Adriaan van der Hoeven
Type materiaal Boek
Uitgave Zaandam : Uitgeverij Oevers, 2021
Overige gegevens 271 pagina's - 20 cm
Annotatie Omslagtitel: Meter/seconde
ISBN 9789492068576
PPN 430212208
Genre psychologische roman - humoristische roman
Thematrefwoord Cultuurverschillen ; Taalgebruik ; Plattelandssamenleving
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Wij zijn licht
Boek

Wij zijn licht ([2020])/ Gerda Blees

Vanuit het perspectief van de dingen om hen heen wordt het op waarheid gebaseerde verhaal verteld van een Utrechtse woongroep, die in 2017 een van haar leden verliest door hun dieet van licht en lucht.

Gerda Blees
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur