Oblomov
Boek

Oblomov roman in vier delen (2021)/ Ivan Gontsjarov, vertaald uit het Russisch door Wils Huisman

Rond 1900 wordt een ongeneeslijk luie Russische heer uit zijn gekoesterde apathie gewekt door gevoelens van liefde voor een dame.

Aanwezigheid

Recensie

Klassieke Russische roman: de hoofdpersoon is de trage, onbezorgde, apathische Oblomow, wiens leven bestaat uit vegeteren. Hij bewoont slechts één kamer van zijn meerkamerwoning, gekleed in een behaaglijke, soepele kamerjas, en wordt verzorgd door zijn zo mogelijk nog luiere knecht, de lijfeigene Zachar. Olga, een jonge vrouw, weet hem een tijd lang weer te activeren, maar als hij een huwelijk moet gaan regelen, vervalt hij weer tot zijn oude vadsigheid. IJsgang op de rivier is een gunstig voorwendsel om haar niet meer te bezoeken. Stolz, zijn energieke vriend van Duitse komaf, trouwt uiteindelijk met haar. Een geestig en ontroerend levensverhaal van een ongeneeslijk luie, maar sympathieke heer. Oblomow is uitgegroeid tot een spreekwoordelijk prototype; zelfs het begrip 'oblomowisme' heeft ingang gevonden. De vertaling is van Wils Hulsman, 1958. In 1994 verscheen een nieuwe vertaling van Langeveld. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789028212381 | 553 pagina's

Titel Oblomov : roman in vier delen
Auteur Ivan Gontsjarov
Secundaire auteur Wils Huisman
Type materiaal Boek
Editie Twaalfde druk;
Uitgave AmsterdamUitgeverij Van Oorschot, 2021
Overige gegevens 553 pagina's - 21 cm
Annotatie ISBN afkomstig uit barcode op achterkant omslag - 1e druk deze uitgave: 1958 - Vertaling van: Oblomov. - Oorspronkelijke uitgave: 1859 - Oorspronkelijke titel: Oblomow. - Amsterdam, 1887
ISBN 9789028212381
PPN 433488050
Thematrefwoord Luiheid
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De Russische bibliotheek
Boek

De Russische bibliotheek (1953-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Zuurstofschuld
Boek

Zuurstofschuld (februari 2021)/ Toine Heijmans

Twee studievrienden gaan op in hun obsessie voor bergbeklimmen maar hun levens veranderen en ook de klimmerswereld.

Toine Heijmans
Het gordijn
Boek

Het gordijn (2017)/ Kader Abdolah

De in ballingschap levende Iraanse schrijver ontmoet in het onwezenlijke decor van Dubai nog één keer zijn moeder en hij gaat mee in haar door dementie beïnvloede beleving van de dagen die ze samen doorbrengen.

Kader Abdolah
De dag dat ik mijn naam veranderde
Boek

De dag dat ik mijn naam veranderde ([2020])/ Bibi Dumon Tak

Als Anna haar zus Lize verliest aan kanker , doet zij er alles aan om contact te krijgen met Lize's zoons, maar wordt ze geremd door de ex-man van Lize en de vreemde verwikkelingen in haar familie.

Bibi Dumon Tak
De belofte
Boek

De belofte (2021)/ Damon Galgut, vertaald [uit het Engels] door Rob van der Veer

Het nakomen van de belofte van de vader van Amor aan zijn vrouw om de huishulp het huis te schenken wordt steeds opgeschoven, maar Amor maakt er een erezaak van om de wil van haar moeder te volbrengen.

Damon Galgut
Prachtige wereld, waar ben je
Boek

Prachtige wereld, waar ben je ([2021])/ Sally Rooney, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Jan de Nijs

Vier millennials: een jonge succesvolle schrijfster, haar vriend die magazijnmedewerker is, haar jeugdvriendin Eileen en hun beider jeugdvriend politiek adviseur Simon zitten zo vast in een krampachtige relatie met zichzelf en de wereld dat het bijna onmogelijk is om spontaan lief te hebben of te leven.

Sally Rooney