De nacht valt altijd
Boek

De nacht valt altijd roman ([2021])/ Willy Vlautin, vertaald [uit het Engels] door Dirk-Jan Arensman

Een jonge vrouw, samenwonend met haar moeder en verstandelijk gehandicapte oudere broer, doet verwoede pogingen om het geld bij elkaar te krijgen voor een aanbetaling van het huis waarin ze wonen.

Aanwezigheid

Recensie

Hoofdpersoon is Lynette, een 30-jarige vrouw uit Portland, Oregon. Ze woont samen met haar drinkende, kettingrokende moeder en broer Kenny, die de geestelijke ontwikkeling van een driejarige heeft. Lynette heeft met keihard werken in drie banen zoveel gespaard dat ze eindelijk haar droom kan waarmaken: een aanbetaling doen op hun huis. Maar haar moeder gooit roet in het eten, ze heeft van haar spaargelddeel een dure auto gekocht en wil een eigen leven. De wanhopige Lynette begint een twee dagen durende odyssee om het benodigde geld toch bij elkaar te krijgen. Hierbij wordt ze geconfronteerd met haar verleden (handtastelijke stiefvader, zelfmoordpoging, psychiatrische problemen, mislukt huwelijk), steelt een safe en wordt bedreigd door louche figuren. Goed en met veel inlevingsvermogen geschreven, felrealistisch, ook ontroerend verhaal met een hoofdpersoon die het nooit meegezeten heeft en naar wie je hart voortdurend uitgaat. Gelukkig gloort er uiteindelijk een sprankje hoop. Pakkende aanklacht tegen de 'American Dream' en de hebzucht en het egocentrisme die daaruit voortkomen. Zeer goed besproken in de Engelstalige media. Een paar van zijn eerdere romans zijn ook in het Nederlands vertaald. Sommige, zoals 'Lean on Pete', zijn verfilmd.

Specificaties

Nederlands | 9789029094214 | 217 pagina's

Titel De nacht valt altijd : roman
Auteur Willy Vlautin
Secundaire auteur Dirk-Jan Arensman
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Meulenhoff, [2021]
Overige gegevens 217 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The night always comes. - London : Faber, 2021
ISBN 9789029094214
PPN 433401486
Genre sociale roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Ik ben er niet
Boek

Ik ben er niet (december 2020)/ Lize Spit

De wereld van een jonge vrouw in Brussel stort in wanneer haar vriend een psychiatrische stoornis krijgt.

Lize Spit
Shuggie Bain [Nederlands]
Boek

Shuggie Bain [Nederlands] ([2021])/ Douglas Stuart, vertaald [uit het Engels] door Inger Limburg en Lucie van Rooijen

In het Glasgow van de jaren tachtig probeert de jongste zoon van een gebroken en straatarm gezin voor zijn alcoholistische moeder te zorgen, terwijl hij zelf met zijn identiteit worstelt.

Douglas Stuart