Bruno, chef de police
Boek

Bruno, chef de police (augustus 2021)/ Martin Walker, vertaling [uit het Engels] Hans van Cuijlenborg

In een Frans stadje onderzoekt de veldwachter met grote omzichtigheid de moord op een oude Algerijn op bevrijdingsdag.

Recensie

In Saint-Denis, een vredig dorp in de Dordogne, is Bruno Courrèges de 'chef de police', ofwel veldwachter. Hij kent zijn dorp en haar bewoners en is de perfecte bemiddelaar tussen bewoners en overheden. Dan wordt op bevrijdingsdag een oude Algerijn op gruwelijke wijze vermoord. Eerst gaan de verdenkingen in de richting van het Front National, maar dit blijkt een vals spoor te zijn. Uiteindelijk blijkt dat de man tijdens de Tweede Wereldoorlog lid was van een pro-Duits wraakeskader, dat ook in Saint-Denis slachtoffers heeft gemaakt. Samen met de burgemeester bedenkt Bruno een elegante oplossing voor deze delicate kwestie. De Engelse auteur (1947) kent de Dordogne goed sinds hij daar eind jaren negentig een boerderij kocht en dat proef je in de heerlijke beschrijving van de streek en het streekeigene. De 'chef de police' is een sympatiek en intelligent personage, met het hart op de juiste plaats - een hart dat overigens nog een leuke romance te verwerken krijgt. Het verhaal schetst een pittig beeld van het samenvloeien van justitie en politiek in een heikel dossier. Eerste deel* van een serie over Bruno, chef de police.

Specificaties

Nederlands | 9789083167527 | 295 pagina's

Titel Bruno, chef de police
Auteur Martin Walker
Secundaire auteur Hans van Cuijlenborg
Type materiaal Boek
Editie Derde druk;
Uitgave AmsterdamCredits Books, augustus 2021
Overige gegevens 295 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Cargo, 2008 - Vertaling van: Bruno, chief of police. - London : Quercus, 2008
ISBN 9789083167527
PPN 433245794
Genre detectiveroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Bed en breakfast
Boek

Bed en breakfast roman (februari 2021)/ Ilja Gort

De avonturen van een Amsterdamse hippie als wijnboer in Frankrijk die een B&B begint.

Ilja Gort
Brug naar de hemel
Boek

Brug naar de hemel (2017)/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Ans van der Graaff en Jan Smit

Aan de hand van vier personages, onder wie een bouwmeester die de 12e eeuwse gotische kathedraal van Kingsbridge wil restaureren, wordt een beeld gegeven van het politieke, sociale en godsdienstige leven in het 14e eeuwse Engeland.

Ken Follett
München 1938
Boek

München 1938 (2017)/ Robert Harris, vertaald [uit het Engels] door Rogier van Kappel

Twee jonge diplomaten spelen een gevaarlijk spel tijdens de conferentie van München in september 1938.

Robert Harris
Chateau de Provence
Boek

Chateau de Provence ([2018])/ Marelle Boersma

Na een moeilijke periode in hun huwelijk besluiten een man en een vrouw beautyvakanties te gaan organiseren in een Frans kasteel, maar als in het dorp het lijk van een plaatselijke kunstenares wordt gevonden zijn er veel verdachten waaronder de echtgenoot.

Marelle Boersma
De dochter van de klokkenmaker
Boek

De dochter van de klokkenmaker ([2018])/ Kate Morton, vertaling [uit het Engels]: Joost van der Meer en William Oostendorp

Afwisselend in het heden en verleden spelend verhaal over een jonge vrouw, archivaris, die op onderzoek uit gaat naar gebeurtenissen die 150 jaar geleden in een oud Engels landhuis hebben plaatsgevonden.

Kate Morton