De vergelding
Boek

De vergelding (augustus 2021)/ Martin Walker, vertaling [uit het Engels] Hans van Cuijlenborg

Vlak na de brand van een grote loods met aanliggend wijnveld verschijnt een Amerikaanse wijnproducent in een dorpje in de Dordogne.

Recensie

Een brand verwoest een in het geheim werkend bedrijf dat gewassen genetisch manipuleert in een vriendelijk dorp in de Dordogne. De lokale politieagent, chef de police Bruno Courrèges, denkt aan 'de groenen', maar eigenlijk zijn alle inwoners aardig. Dan komt er een Amerikaanse wijnmaker met grootse plannen, die volgens de notabelen voor welvaart kunnen zorgen, zij het dat niet iedereen het daarmee eens is. Veel onrust dus, die ook nog verergert als een zeer gewaardeerde oude boer en zijn adoptiefzoon aan een naar einde komen. Veel speurwerk, maar gelukkig blijft er ook nog tijd over voor het genot van de liefde, goede wijnen en gebraden houtsnipjes. Een welhaast idyllische misdaadroman, waaruit de typische sfeer van het kleine plattelandsdorp valt op te snuiven. Met een onvoorzienbare plot, zeer onderhoudend door alle realistisch beschreven types en geschreven in een verzorgde schrijfstijl. De Engelse auteur (1947) kent de Dordogne goed sinds hij daar eind jaren negentig een boerderij kocht. Tweede deel* van een serie over Bruno, chef de police.

Specificaties

Nederlands | 9789083167534 | 335 pagina's

Titel De vergelding
Auteur Martin Walker
Secundaire auteur Hans van Cuijlenborg
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave AmsterdamCredits Books, augustus 2021
Overige gegevens 335 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Cargo, 2010 - Vertaling van: The dark vineyard. - London : Quercus, 2009 - Vervolg op: Bruno, chef de police
ISBN 9789083167534
PPN 433245808
Genre detectiveroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het vierde offer
Boek

Het vierde offer (cop. 2013)/ Håkan Nesser, uit het Zweeds vert. door Clementine Luijten

In een fictief Zweeds kustplaatsje worden kort na elkaar op afschuwelijke wijze drie mannen vermoord; commissaris Van Veeteren probeert samen met de lokale politie de moordenaar te vinden.

Håkan Nesser
De Katharinacode
Boek

De Katharinacode ([2020])/ Jørn Lier Horst, vertaling [uit het Noors] Kim Snoeijing

Rechercheur William Wisting probeert de verdwijning van een vrouw na ruim twintig jaar alsnog op te lossen, als hij wordt geconfronteerd met een recente verdwijning die daarmee in verband lijkt te staan.

Jørn Lier Horst
De dans van de tulpen
Boek

De dans van de tulpen ([2020])/ Ibon Martín, vertaling [uit het Spaans]: Joep Harmsen

In Noord-Spanje worden jonge vrouwen vermoord en Ane Cestero's team wordt op de zaak gezet. Het spoor voert naar een klooster omdat alle slachtoffers in 1979 van daaruit voor een periode naar Lourdes gingen.

Ibon Martin
Willem die Madoc maakte
Boek

Willem die Madoc maakte (april 2021)/ Nico Dros

Als een hoogleraar een middeleeuwse bundel met verhalen in handen krijgt, ontvouwt zich de legende van Madoc, een Welshe prins.

Nico Dros
Madame le Commissaire en de uitgestelde wraak
Boek

Madame le Commissaire en de uitgestelde wraak ([2021])/ Pierre Martin, vertaald [uit het Duits] door Ans van der Graaff en David Orthel

Bij het onderzoeken van een oude moordzaak ontdekt politiefunctionaris Isabel Bonnet een verband met twee nieuwe moorden.

Pierre Martin