Een Aziatisch meisje merkt op dat haar ogen anders zijn dan die van haar vriendinnen. Haar ogen schijnen als halve maantjes, net als die van haar moeder, haar oma en zusje Mei-Mei. Wat kunnen die ogen je veel vertellen, over je geschiedenis, je verbondenheid met anderen en over jezelf! Prentenboek met kleurrijke illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.
'Ik heb ogen die schitteren in de hoekjes en glanzen als goud.' Met deze poëtische vaststelling van de ik-persoon, die in diverse zoetzachte variaties terugkomt, begint dit prentenboek. Het meisje beseft dat haar ogen anders zijn dan die van veel anderen. Centraal staan haar ogen, en die van haar moeder, haar zusje Mei-Mei en haar oma. Deze ogen, halve maantjes van goud, stralen als sterren, zien de schoonheid en de kracht ervan bij zichzelf, maar ook bij de vrouwelijke gezinsleden, zijn moedig en ontwaren een mytische culturele verbondenheid met de wereld van draken, vissen en schitterend gekleurde, trotse vogels om zich heen. Het gevoel van blijdschap als de nabije ander, met precies dezelfde opvallend mooie ogen, naar je kijkt, met je mee wil op avontuur, verhalen vertelt over je geschiedenis en je wijze van zijn. Poëtisch verteld, in kleurrijke taal, maar ook kleurrijk en fel geïllustreerd, met aandacht voor de schoonheid en warmte van de Chinese cultuur. Kleuters kunnen zich in de trots en de blijheid, de nabijheid van familieleden, de schitterende, nieuwsgierig makende wereld om hen heen herkennen en er een mate van 'selfesteem' aan ontlenen. Prachtig, kleur aan het leven gevend prentenboek, mooi uit het Engels vertaald. Vanaf ca. 4 jaar.
Nederlands | 9789083145587
Titel | Ogen die schitteren in de hoekjes |
Auteur | Joanna Ho |
Secundaire auteur | Dung Ho ; Wiwi Cao ; Inge Marleen Swinkels |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Amsterdam] : ROSE stories, 2021 |
Overige gegevens | 33 ongenummerde pagina's - gekleurde illustraties - 29 cm |
Annotatie | Vertaald uit het Engels. - Vertaling Wiwi Cao. - Uitgave in samenwerking met Bongkar met Wongkar en Stichting Room for All - Vertaling van: Eyes that kiss in the corners. - New York : HarperCollins Publishers, 2021 |
ISBN | 9789083145587 |
PPN | 433861517 |
Thematrefwoord | Identiteit ; Familie |
Taal | Nederlands |
Eend loopt te mopperen. Ze heeft niemand om mee te spelen. Er verschijnt een grijze wolk boven haar hoofd die steeds groter wordt. Want alle dieren die ze vraagt, willen spelletjes doen die Eend niet leuk vindt. Dan wordt de wolk zo groot en zwart dat hij barst. Prentenboek met kleurrijke collages. Vanaf ca. 4 jaar.
Het nieuwsgierige olifantje Snuf heeft moeite om tijdens een lange toch netjes in de olifantenrij te blijven. Hij ziet allemaal dieren die er heel anders uitzien. Snuf wil ook puntige hoorns of lange steltpoten! Prentenboek met collageachtige illustraties in rustige kleuren. Vanaf ca. 4 jaar.
In de feestwinkel van Jolijn zijn de grappigste spulletjes, fopartikelen en verkleedkleren te koop. En elke woensdagmiddag komt de knappe goochelaar Robbert naar de winkel. Daar wordt Jolijn extra vrolijk van. Prentenboek met vrolijke kleurenillustraties en tekst op rijm. Vanaf ca. 4 jaar.
Vijf kinderen uit de balletklas van juf Amy mogen voor het eerst meedansen in een echte voorstelling. Jess, Tara en Emma mogen vlinders zijn, Ollie speelt een krekel en Rosa is een gloeiworm. Maar is kleine Rosa wel blij met haar rol? Prentenboek met sfeervolle, zachtgekleurde tekeningen. Vanaf ca. 4 jaar.