De eigenlijke betekenis van een lang gedicht wordt geheel verduisterd door het notenapparaat van de bezorger, een eigenaardige buurman van de dichter.
'Bleek vuur' is de aan Shakespeare ontleende titel van een lang gedicht van de fictieve Amerikaanse dichter John Shade. Het wordt in deze roman bezorgd en toegelicht door een van de fascinerendste figuren uit Nabokovs werk, een buurman van de dichter, dr. Charles Kinbote, die ook het voorwoord schreef. Is hij een koning in ballingschap, zoals hij suggereert, of gewoon getikt? In ieder geval laat hij het gedicht hier volgen door een monsterlijk uitgebreid en misleidend notenapparaat, waarin het tragische onderwerp van het gedicht, de zelfmoord van de dochter van de dichter, geheel verdrongen wordt door de sinistere preoccupaties van de bezorger. Deze magnifieke parodie op de literatuurwetenschap, hilarisch en ontroerend tegelijk, is voor veel Nabokovianen het absolute hoogtepunt van dit oeuvre vol hoogtepunten. Herziene herdruk van de knappe (zeker wat het gedicht betreft) vertaling, met de Nijhoffprijs bekroond, van Peter Verstegen uit 1972.
Nederlands | 9789403116211 | 287 pagina's
Titel | Bleek vuur |
Auteur | Vladimir Nabokov |
Secundaire auteur | Peter Verstegen |
Type materiaal | Boek |
Editie | Vierde, herziene druk; |
Uitgave | Amsterdam : De Bezige Bij, 2021 |
Overige gegevens | 287 pagina's - 23 cm |
Annotatie | 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Atheneum-Polak & Van Gennep, 1972. - (Grote bellettrie serie) - Vertaling van: Pale fire. - New York : Vintage books, 1989. - Oorspronkelijke Engelse uitgave: New York : Putnam ; London : Weidenfeld & Nicolson, 1962 |
ISBN | 9789403116211 |
PPN | 432214402 |
Taal | Nederlands |