Kleedkamer in kindertijd
Boek

Kleedkamer in kindertijd (2021)/ Patrick Modiano, vertaald [uit het Frans] door Paul Gellings

Een Franse expat van middelbare leeftijd vertelt over zijn leven in hotels, internationaal gezelschap, zijn verlangen naar contact en onvermogen daartoe, eenzaamheid en vervreemding.

Aanwezigheid

Recensie

De hoofdpersoon van deze in 1989 geschreven roman is een Franse expat van middelbare leeftijd in Zuid-Spanje, werkzaam bij een internationaal radiostation. Hij vertelt over zijn leven in hotels, internationaal gezelschap, zijn verlangen naar contact en onvermogen daartoe, eenzaamheid en vervreemding. Een verhaal dat is gelardeerd met verre herinneringen aan Parijs tientallen jaren eerder. Bevat goede sfeertekeningen. Maakt de lezer nieuwsgierig naar de opheldering van allerlei raadsels, maar bevat toch ook vele open einden. Een in Frankrijk zeer populaire schrijver (1945), winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur 2014 en eerder al winnaar van de Grand Prix du Roman van de Académie française en de prestigieuze Prix Goncourt. Goed vertaald, soepel leesbaar en voor breed publiek interessant.

Specificaties

Nederlands | 9789021424927 | 152 pagina's

Titel Kleedkamer in kindertijd
Auteur Patrick Modiano
Secundaire auteur Paul Gellings
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Em. Querido's Uitgeverij BV, 2021
Overige gegevens 152 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Vestiaire de l'enfance. - Paris : Éditions Gallimard, (c)1989
ISBN 9789021424927
PPN 432607730
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Eenzaamheid
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Het leugenachtige leven van volwassenen
Boek

Het leugenachtige leven van volwassenen (september 2020)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers

Een twaalfjarig meisje uit Napels ontdekt, naarmate ze ouder wordt, steeds meer leugens en bedrog in haar familie waardoor er zekerheden afbrokkelen en ze zich afvraagt wie ze eigenlijk is.

Elena Ferrante
Liever horen we onszelf
Boek

Liever horen we onszelf (2017)/ Renate Dorrestein, met illustraties van Sylvia Weve

Als de liefde van haar leven spoorloos verdwijnt, gaat een jonge vrouw de confrontatie aan met zijn moeder.

Renate Dorrestein
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti