Alle verhalen
Boek

Alle verhalen (2021)/ Carson McCullers, vertaald [uit het Engels] door en met een nawoord van Molly van Gelder

Aanwezigheid

Recensie

Het zijn geen vrolijke verhalen in deze bundel. Vaak kruipt de lezer in de huid van iemand die worstelt met eenzaamheid of zich beperkt voelt. Personages die op zichzelf zijn of op zichzelf aangewezen. Een meisje dat herstellende is van pleuritis en aan de kant staat, letterlijk, in een ligstoel buiten, wanneer haar moeder en haar zus en broertje met de hond haar komen opzoeken, maar eigenlijk amper echte aandacht voor haar hebben. Minutieus en met oog voor detail schildert de auteur mini-portretten van eenlingen, die zich proberen staande te houden in het leven. Zowel de binnenkant als de buitenkant krijgt kleur. Met dezelfde zorgvuldigheid waarmee deze sfeertekeningen zijn gemaakt, dient de lezer om te gaan met het resultaat: langzaam en met aandacht lezen. Muziek speelt in veel verhalen een rol. Verhalen die met zorg zijn vertaald. Het nawoord, geschreven door de vertaalster, had beter het voorwoord kunnen zijn: een beknopte, informatieve inleiding op (het werk van) Carson McCullers (1917 - 1967), een van de grotere Amerikaanse schrijvers uit het midden van de 20e eeuw.

Specificaties

Nederlands | 9789025313500 | 297 pagina's

Titel Alle verhalen
Auteur Carson McCullers
Secundaire auteur Molly van Gelder
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2021
Overige gegevens 297 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Collected stories of Carson McCullers. - (c)2021
ISBN 9789025313500
PPN 432607250
Genre verhalenbundel
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De jaren
Boek

De jaren ([2020])/ Annie Ernaux, vertaald [uit het Frans] door Rokus Hofstede

Beschrijving van het leven in Frankrijk tussen 1945 en het eerste decennium van de 21ste eeuw.

Annie Ernaux
Hoe alles moest beginnen
Boek

Hoe alles moest beginnen ([2017])/ Thomas Verbogt

Een zestiger kijkt terug op zijn jeugd en zijn toenmalige vriendinnetje.

Thomas Verbogt
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti