Vertaling in hedendaags Nederlands van twee geschriften van de stoische filosoof Lucius Annaeus Seneca (ca. 4 v.Chr.-65 n.Chr.): een troostend geschrift aan zijn moeder na zijn verbanning en een traktaat over waarom het kwaad goede mensen treft.
Lucius Annaeus Seneca (ca. 4 v.Chr.-65 n.Chr.) was een stoïsche filosoof, die op latere leeftijd de leermeester werd van keizer Nero. In dit boekje heeft de latinist Vincent Hunink twee korte geschriften van Seneca opnieuw in het Nederlands vertaald en voorzien van een nawoord. 'Troost' is een vroeg geschrift in briefvorm, geadresseerd aan Seneca's moeder nadat hij verbannen was naar Corsica. In deze brief probeert hij haar te troosten door haar erop te wijzen dat een wijze man overal thuis is en dat zij vooral moet kijken naar wat ze nog wel kan en heeft. Het later ontstane geschrift 'Volharding' gaat over de vraag waarom het kwaad goede mensen treft. Seneca antwoordt dat tegenspoed juist goed is, omdat de mens daar sterker uit tevoorschijn komt. Hoe meer uitdaging, hoe beter. Seneca's filosofie is door de eeuwen heen populair gebleven. En ook vandaag nog zijn vertalingen van zijn werk onverminderd populair vanwege de grote belangstelling voor levenskunstfilosofie''. Huninks eigenzinnige vertaling is prachtig en zal een breed publiek aanspreken vanwege de hedendaagse toon ervan.
Nederlands | 9789025313616 | 104 pagina's
| Titel | Troost & Volharding |
| Uniforme titel | Troost en Volharding Volharding |
| Auteur | L. Annaeus Seneca |
| Secundaire auteur | Vincent Hunink |
| Type materiaal | Boek |
| Uitgave | AmsterdamAthenaeum-Polak & Van Gennep, 2021 |
| Overige gegevens | 104 pagina's - 21 cm |
| Annotatie | Met register - Vertaling van: Consolatio ad Helviam matrem + en: De providentia |
| ISBN | 9789025313616 |
| PPN | 432607439 |
| Rubriekscode | 153.3 |
| Taal | Nederlands |
| Onderwerp algemeen | Levenskunst ; Stoicisme |
| PIM Rubriek | |
| PIM Trefwoord | Levenskunst |