De soevereiniteit van het goede
Boek

De soevereiniteit van het goede ([2021])/ Iris Murdoch, vertaling [uit het Engels] Thomas Crombez

Filosofische verhandeling over een objectieve morele orde en de noodzakelijke ontzelving die daarvoor nodig is.

Aanwezigheid

Recensie

Voor het eerst verschenen in 1970, wordt dit boek hier opnieuw in een aangepaste Nederlandse vertaling uitgebracht. Het bestaat uit drie onafhankelijk van elkaar geschreven en afzonderlijk gepubliceerde filosofische hoofdstukken. Daarin zet Murdoch zich af tegen het positivisme van de analytische filosofie uit die dagen en maakt ze tevens duidelijk dat ze al evenmin veel ziet in het existentialisme van haar voormalig idool Jean-Paul Sartre. Met een uitgebreid beroep op Plato betoogt Murdoch dat er buiten ons een morele orde bestaat. Van de Franse mystica Simone Weil leert ze vervolgens dat voor kennis van deze morele orde ontzelving, nederigheid en overgave aan de wereld nodig is. Het aanstekelijke nawoord is geschreven door Katrien Schaubroeck. Daarin laat Schaubroeck zien hoe liefde voor Murdoch een leerschool is in aandacht schenken; niet handelen maar aanschouwen vormt daarmee de kern van Murdochs alternatieve ethiek. Prima vertaald en goed te lezen door de gemiddelde lezer.

Specificaties

Nederlands | 9789464075229 | 147 pagina's

Titel De soevereiniteit van het goede
Auteur Iris Murdoch
Secundaire auteur Thomas Crombez
Type materiaal Boek
Uitgave BorgerhoutLetterwerk, [2021]
Overige gegevens 147 pagina's - 20 cm
Annotatie Met literatuuropgave, register - Vertaling van: The sovereignty of good. - London : Routledge & Kegan Paul, 1970
ISBN 9789464075229
PPN 434370029
Rubriekscode 170
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Ethiek
PIM Rubriek Geestelijk leven
PIM Trefwoord Ethiek

Anderen bekeken ook

De klok
Boek

De klok (2019)/ Iris Murdoch, vertaling [uit het Engels] Hella S. Haasse ; redactie en correctie Astrid Werumeus Buring, Inez Platzer en Coen Peppelenbos

Om tot rust te komen verblijft een groep volwassenen in een religieuze lekengemeenschap in het Engelse Gloucestershire.

Iris Murdoch
De jaren
Boek

De jaren ([2020])/ Annie Ernaux, vertaald [uit het Frans] door Rokus Hofstede

Beschrijving van het leven in Frankrijk tussen 1945 en het eerste decennium van de 21ste eeuw.

Annie Ernaux
Tasmanië
Boek

Tasmanië (2022)/ Paolo Giordano, vertaald [uit het Italiaans] door Manon Smits

Een man die misschien nooit vader zal worden, wordt geconfronteerd met zijn eigen angst en kwetsbaarheid en gaat op zoek naar perspectieven voor de toekomst.

Paolo Giordano
Het vogelhuis
Boek

Het vogelhuis roman ([2016])/ Eva Meijer

De jonge violiste Len Howard (1894-1973) koopt een huis en richt dat helemaal in voor haar onderzoek naar vogelgedrag, waarover ze internationale bestsellers schrijft.

Eva Meijer
Simpel
Boek

Simpel ([2018])/ Yotam Ottolenghi met Tara Wigley en Esme Howarth, vertaling [uit het Engels] en bewerking: Hennie Franssen en Kien Seebregts ; eindredactie: Yulia Knol

Yotam Ottolenghi