Honderd wonderen
Boek

Honderd wonderen (september 2021)/ Zuzana Růžičková met Wendy Holden, vertaling [uit het Engels] Petra C. van der Eerden

Autobiografie van de joodse klaveciniste (1927-2017) die dankzij haar liefde voor de muziek van Bach de Tweede Wereldoorlog overleefde.

Aanwezigheid

Recensie

De wereldberoemde joodse klaveciniste Zuzana Ruzickova (1927-2017) overleefde de verschrikkingen van de Tweede Wereldoorlog dankzij een stuk bladmuziek, het begin van de vijfde Engelse suite van Bach. Ze speelde het stuk keer op keer af in haar hoofd en wist zeker dat als er zoiets moois bestond, er ook hoop was voor de toekomst. Ze had een hele fijne jeugd en ook dat sterkte haar in de moeilijke jaren die in en na de oorlog zouden volgen. Na een paar concentratiekampen kwam ze in Bergen-Belsen terecht en maakte daar de bevrijding mee. Ze trouwde met de componist Viktor Kalabis. Beiden weigerden ze zich aan te sluiten bij de communistische partij in Tsjechoslowakije. Een houding die hen keer op keer in gevaar bracht. De schrijfster Wendy Holden vertelt het verhaal in de ik-vorm waardoor je als lezer heel dicht bij de hoofdpersoon komt te staan en daadwerkelijk meeleeft met alles wat haar overkomt. Een zeer moeizaam leven met heel veel tegenslag en hobbels en ondanks dat werd ze wereldberoemd en trad overal ter wereld op. Ze was de eerste klavecinist die alle relevante composities van Bach op de plaat vastlegde.

Specificaties

Nederlands | 9789402708189 | 414 pagina's

Titel Honderd wonderen
Auteur Zuzana Ruzickova
Secundaire auteur Wendy Holden ; Petra C. van der Eerden
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : HarperCollins, september 2021
Overige gegevens 414 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave, register - Vertaling van: One hundred miracles. - London : Bloomsbury, 2019
ISBN 9789402708189
PPN 432606939
Rubriekscode Tsjechië 945
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Joodse vrouwen; Tsjechoslowakije; Verhalen ; Concentratiekampen; Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Concentratiekampen

Anderen bekeken ook

De verloren vader
Boek

De verloren vader (december 2019)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Een jonge journaliste verdiept zich in de verhalen achter een monument voor gevallen soldaten uit de Eerste Wereldoorlog in een Engels dorp - een zoektocht die haar naar het verleden van haar eigen familie voert.

Diney Costeloe
Het zwarte koninkrijk
Boek

Het zwarte koninkrijk ([2021])/ Szczepan Twardoch, uit het Pools vertaald door Charlotte Pothuizen

Jakub Shapiro, ooit koning van de onderwereld van Warschau, vlucht tijdens de Tweede Wereldoorlog berooid en gedesillusioneerd van schuiladres naar schuiladres in het getto van Warschau, onder begeleiding van zijn minnares Ryfka.

Szczepan Twardoch
De code
Boek

De code ([2021])/ Denise Rudberg, vertaling [uit het Zweeds] Corry van Bree

Drie vrouwen met een ongekend rekenkundig inzicht worden tijdens de Tweede Wereldoorlog door de Zweedse overheid ingezet voor het ontcijferen van gecodeerde berichten.

Denise Rudberg
De jongen op de berg
Boek

De jongen op de berg Pierrot wordt opgenomen in Hitlers buitenhuis, maar moet daardoor zijn afkomst verraden (2017)/ John Boyne, vertaling [uit het Engels]: Bert Meelker

De Franse weesjongen Pierrot wordt in 1935 door zijn Duitse tante Beatrix meegenomen naar een villa op een Oostenrijkse berg, waar ze als huishoudster werkzaam is. Het is het huis van Adolf Hitler. Vanaf ca. 12 jaar.

John Boyne
Het schaduwspel
Boek

Het schaduwspel ([2018])/ Simone van der Vlugt

De echtgenote van Jan Pieterszoon Coen, gouverneur-generaal van Batavia, beschrijft haar zeereis naar Batavia en het leven daar, waar ze geconfronteerd wordt met hitte en slavernij en een wrede kant van haar toegewijde echtgenoot.

Simone van der Vlugt