Het gestolen kind
Boek

Het gestolen kind (januari 2022)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels]: Lia Belt

Aanwezigheid

Recensie

Auteur Diney Costeloe heeft al diverse, bijzonder fraaie, historische romans op haar naam staan. Eerst onder het pseudoniem Diney Delancey en later onder haar eigen naam. Haar boeken zijn telkens weer aangrijpend en uiterst fraai en inlevend geschreven. Ook 'Het gestolen kind' is weer een pareltje. Een rakend verhaal over de familie Shawbrook, die na een bombardement in Plymouth haar toevlucht zoekt in een schuilkelder. Het boek kent diverse personages die stuk voor stuk treffend zijn gekarakteriseerd. Costeloe hanteert bovendien een vlotte, beeldende schrijfstijl en de constructie van het verhaal is van hoog niveau. De korte hoofdstukken maken dat de lezer, ondanks het grote aantal personages, het overzicht houdt. Een verhaal over oorlog, angst, liefde en verdriet. Diney Costeloe groeide op met boeken omdat haar vader uitgever was in Londen. Met 'De verloren kinderen' brak ze internationaal door. Inmiddels zijn er wereldwijd meer dan een half miljoen boeken van haar verkocht.

Specificaties

Nederlands | 9789026158445 | 365 pagina's

Titel Het gestolen kind
Auteur Diney Costeloe
Secundaire auteur Lia Belt
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : De Fontein, januari 2022
Overige gegevens 365 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The stolen baby. - London : Head of Zeus Ltd., (c)2021
ISBN 9789026158445
PPN 433312386
Genre oorlogsroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een nieuw leven
Boek

Een nieuw leven (juli 2021)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Charlotte's rustige leventje wordt overhoop gehaald door de dood van haar man.

Diney Costeloe
Twee moedige vrouwen
Boek

Twee moedige vrouwen (september 2020)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Tijdens de Duitse bezetting in Frankrijk staan de nonnen van St. Croix voor een moeilijke beslissing; houden ze zich afzijdig of komen ze in actie als er een beroep op hen wordt gedaan.

Diney Costeloe
De verloren kinderen
Boek

De verloren kinderen (december 2017)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Verhaal van Britse kinderen die na de Tweede Wereldoorlog naar Australië werden vervoerdAls een oorlogsweduwe trouwt met een egoïstische man, eist hij dat zij haar dochtertjes elders onderbrengt.

Diney Costeloe
De verloren vader
Boek

De verloren vader (december 2019)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Een jonge journaliste verdiept zich in de verhalen achter een monument voor gevallen soldaten uit de Eerste Wereldoorlog in een Engels dorp - een zoektocht die haar naar het verleden van haar eigen familie voert.

Diney Costeloe
Sophia's hoop
Boek

Sophia's hoop (2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris en Iris van der Blom

Een jonge Berlijnse scheikundestudente raakt in de jaren '20 ongehuwd zwanger en vertrekt met haar vriendin naar Parijs waar ze een baan krijgt aangeboden door cosmeticafabrikant Helena Rubinstein.

Corina Bomann