De negen
Boek

De negen ([2022])/ Gwen Strauss, vertaling [uit het Engels]: Irene Goes

Negen tijdens de Tweede Wereldoorlog gearresteerde jonge verzetsvrouwen uit het Franse verzet vormen als ze tewerkgesteld worden in nazi-Duitsland een hechte vriendengroep en weten in 1945 te ontsnappen.

Aanwezigheid

Recensie

Dit waargebeurde verhaal gaat over negen jonge verzetsvrouwen die voor het Franse/Nederlandse verzet werken tijdens WO II. Na hun arrestatie in 1944 - ze zijn dan allen tussen de 20 en 29 jaar oud - worden ze gedeporteerd naar concentratiekamp Ravensbrück. Vandaaruit worden ze te werk gesteld in een munitiefabriek nabij Leipzig, waar ze een hechte vriendschap opbouwen die hen mede helpt te overleven. In april 1945 ontsnappen ze uit één van de beruchte gedwongen dodenmarsen. Na dagenlang lopen, komen ze aan bij het front waar de Amerikanen zijn en wachten ze op repatriëring. Hun hele leven lang blijven ze last hebben van de gevolgen van deze periode. Bevat 29 zwart-witfoto's en een landkaart. De auteur is een achternicht van één van de vrouwen. Lange tijd was het in Frankrijk taboe om over vrouwelijke verzetsstrijders te spreken. Met dit verhaal krijgen ze - en deze negen vrouwen in het bijzonder - een stem en een bestaan. Een buitengewoon verhaal dat iedereen zou moeten lezen en dat niet alleen gaat over alle gruwelijkheden uit WO II, maar ook over moed, eigen zeggenschap en vriendschap.

Specificaties

Nederlands | 9789022589595 | 398 pagina's

Titel De negen
Auteur Gwen Strauss
Secundaire auteur Irene Goes
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamBoekerij, [2022]
Overige gegevens 398 pagina's - illustraties - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: The nine. - St. Martin's Press, (c)2021
ISBN 9789022589595
PPN 435074008
Rubriekscode 928.7
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Verzetsstrijdsters; Wereldoorlog II; Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Verzetsstrijders

Anderen bekeken ook

De verloren kinderen
Boek

De verloren kinderen (december 2017)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Verhaal van Britse kinderen die na de Tweede Wereldoorlog naar Australië werden vervoerdAls een oorlogsweduwe trouwt met een egoïstische man, eist hij dat zij haar dochtertjes elders onderbrengt.

Diney Costeloe
De heks van Limbricht
Boek

De heks van Limbricht roman (2021)/ Susan Smit

In 1674 in een dorpje bij Sittard wordt een 74-jarige vrouw met verstand van natuurgeneeskunde beschuldigd van tovenarij en hekserij en in een kerker gegooid.

Susan Smit
Sophia's hoop
Boek

Sophia's hoop (2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris en Iris van der Blom

Een jonge Berlijnse scheikundestudente raakt in de jaren '20 ongehuwd zwanger en vertrekt met haar vriendin naar Parijs waar ze een baan krijgt aangeboden door cosmeticafabrikant Helena Rubinstein.

Corina Bomann
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley
Het boek van verloren namen
Boek

Het boek van verloren namen ([2021])/ Kristin Harmel, vertaling [uit het Engels]: Irene Goes

Een Joodse vrouw in Florida herbeleeft haar jeugdjaren in Frankrijk na de vondst van een boek.

Kristin Harmel