Historisch overzicht van de Nederlandse invloed op de Japanse wetenschappen, taal en cultuur.
Over de langdurige periode waarin de Nederlanders als enige Europese natie op bescheiden wijze toegang tot het van de buitenwereld afgesloten Japan hadden, zijn alweer even geleden diverse boeken verschenen. Dit boek richt zich op de invloed van de Nederlanders op de ontwikkeling van diverse wetenschappen in Japan .De goed ingevoerde Vlaamse auteur biedt allereerst beknopte, vlot leesbare informatie over het leven op Deshima, het kleine waaiervormige eilandje voor de kust van Nagasaki en over de contacten met de Japanners. Daarmee worden diegenen die weinig tot niets daarover wisten, goed bediend. Daarnaast gaat hij ook aardig diep op allerlei zaken in, waardoor er ook nieuwe informatie voor meer ingewijden in staat, onder andere over de diverse geleerden die hun kennis deelden met de Japanners. Daarbij staan enkele onvertaalde Franse en Engelse teksten. De titel 'Rangaku', oftewel Nederlandkunde, slaat op wat de Japanners via de Nederlanders leerden over westerse wetenschappen. Vrijwel de helft van de uitgave is gevuld met fraaie, zinnige illustraties. Bevat een lijst van Nederlandse leenwoorden in het Japans. Zeer de moeite waard.
Nederlands | 9789056157456 | 175 pagina's
Titel | Rangaku : Nederland(s) in Japan 1600-1853 |
Auteur | Johan J. Mattelaer |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Gorredijk : Sterck & De Vreese, [2021] |
Overige gegevens | 175 pagina's - illustraties - 23 cm |
Annotatie | Met literatuuropgave |
ISBN | 9789056157456 |
PPN | 432201661 |
Rubriekscode | 932.9 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Nederland; Sociaaleconomische geschiedenis ; Japan; Sociaaleconomische geschiedenis |
PIM Rubriek | Nederland |
PIM Trefwoord | Sociaaleconomische geschiedenis |