Een ongegund uur
Boek

Een ongegund uur ([2022])/ Roseanna M. White, vertaling [uit het Engels]: Annet N. Landon-Medendorp

Een man moet tijdens de Eerste Wereldoorlog voor de Engelse luchtmacht in het bezit zien te komen van een uitvinding en maakt daarbij kennis met de dochter van de uitvinder, die grote indruk op hem maakt.

Aanwezigheid

Recensie

Zelfstandig te lezen 3e deel* in de serie 'Schaduwen over Engeland', die zich afpeelt in WO I. Barclay Pearce staat er sinds zijn 10e jaar alleen voor. Zo'n 20 jaar later vormt hij met een tiental andere wezen een soort familie. Zij voorzagen met kleine criminaliteit in hun onderhoud, maar dat is voorbij en ze kunnen nu hun vaardigheden inzetten voor de Britse overheid. Barclay wordt gevraagd contact te leggen met een horlogemaker die een uitvinding heeft gedaan die van belang zou zijn voor de Engelse luchtmacht; desnoods moet hij de tekeningen stelen. Dat blijkt niet nodig, maar dat de Duitsers ook lucht hebben gekregen van deze uitvinding zorgt voor spannende ontwikkelingen. Barclay maakt kennis met Evelina, dochter van de horlogemaker, die druk bezig is met vrouwenrechten. Maar opgegroeid in gegoede kringen heeft ze geen notie van Barclays wereld. Gemakkelijk te lezen verhaal waarin de waarde van het geloof en onderlinge verbondenheid - familie of niet - een rol speelt naast romantiek en spanning. De schrijfster heeft een behoorlijk aantal historische, christelijke romans geschreven. Voor een groot lezerspubliek.

Specificaties

Nederlands | 9789064513718 | 412 pagina's

Titel Een ongegund uur
Auteur Roseanna M. White
Secundaire auteur Annet N. Landon-Medendorp
Type materiaal Boek
Uitgave Doorn : Uitgeverij Het Zoeklicht, [2022]
Overige gegevens 412 pagina's - 22 cm
ISBN 9789064513718
PPN 435415352
Genre romantische verhalen - historische roman - protestants milieu
Thematrefwoord Wereldoorlog I
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Schaduwen over Engeland
Boek

Schaduwen over Engeland (2019-...)

vol. dl. 3
Uitgeleend
Roseanna M. White
Nederlands

Anderen bekeken ook

Een ongrijpbare melodie
Boek

Een ongrijpbare melodie ([2020])/ Roseanna M. White, vertaling [uit het Engels]: Annet N. Landon-Medendorp

In de Eerste Wereldoorlog krijgt een jonge vrouw opdracht een codeersleutel te stelen die een beroemde violist zou hebben.

Roseanna M. White
Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen
Kleuren van waarheid
Boek

Kleuren van waarheid roman ([2021])/ Tamera Alexander, vertaling [uit het Engels] Margriet Visser-Slofstra

Een jonge Ierse vrouw vertrekt samen met haar zus naar de Verenigde Staten om haar broer te zoeken en raakt daarbij onbedoeld betrokken bij valsmunterij.

Tamera Alexander
Voor de liefde in het zadel
Boek

Voor de liefde in het zadel ([2021])/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Tobya Jong

Als het hoofd van een groepje huurlingen de hulp van een dokter inroept, vraagt zij op haar beurt om zijn hulp bij een missie die al snel veel gevaarlijker blijkt te zijn dan gedacht.

Karen Witemeyer
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen