Paula
Boek

Paula (2022)/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Adri Boon

Autobiografisch getint relaas waarin de schrijfster voor haar dochter, die in coma is geraakt, haar geschiedenis vastlegt.

Aanwezigheid

Recensie

Paula is de dochter van de schrijfster die plotseling in coma raakt en na een jaar op het randje van de dood te hebben gebalanceerd, uiteindelijk sterft. Door haar herinneringen op papier te zetten, terwijl zij aan het ziekbed van haar dochter zit, wil Allende haar geschiedenis vastleggen voor het geval Paula ooit weer ontwaakt. Als het duidelijk wordt dat dit niet meer zal gebeuren, gaat Allende toch door en neemt het verhaal meer de vorm aan van een afscheidsbrief aan haar geliefde dochter. Isabel Allende (1942) is een van de bekendste Latijns-Amerikaanse schrijfsters van vandaag. Zij vestigde haar naam met haar debuutroman 'Het huis met de geesten', dat qua concept enigszins op 'Paula' lijkt, aangezien het ook begon als een brief aan haar grootvader die op sterven lag, met dat verschil dat 'Paula' nog meer autobiografisch is. Het boek is in de van Allende bekende vlotte stijl geschreven en dus makkelijk leesbaar, maar door het tragische thema wel zeer aangrijpend.

Specificaties

Nederlands | 9789028452299 | 448 pagina's

Titel Paula
Auteur Isabel Allende
Secundaire auteur Adri Boon
Type materiaal Boek
Editie Vijfentwintigste druk;
Uitgave AmsterdamWereldbibliotheek, 2022
Overige gegevens 448 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Wereldbibliotheek, 1994. - (Wereldbibliotheekreeks) - Vertaling van: Paula. - Barcelona : Plaza & Janes, 1994. - (Ave fenix. Serie mayor ; 23)
ISBN 9789028452299
PPN 435274759
Genre biografie
Thematrefwoord Moeder-dochter relatie ; Dood
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Violeta [Nederlands]
Boek

Violeta [Nederlands] ([2022])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Violeta de Valle, geboren tijdens de Spaanse grieppandemie, wordt honderd jaar tijdens de Coronapandemie en vertelt hoe ze zich ontwikkelt heeft van een eigenzinnig meisje tot een geëmancipeerde, sociaal geëngageerde vrouw.

Isabel Allende
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
Wie niet horen wil
Boek

Wie niet horen wil ([2021])/ Nicci French, vertaald [uit het Engels] door Eefje Bosch, Mechteld Jansen en Elise Kuip

Een jonge, gescheiden moeder maakt zich zorgen over het plotseling agressieve gedrag van haar dochtertje en denkt dat zij getuige is geweest van iets gewelddadigs.

Nicci French
Rust en Vreugd
Boek

Rust en Vreugd roman ([2021])/ Hendrik Groen

Als Emma Quaadvliegh een tuin-met-huisje koopt op volkstuincomplex Rust en Vreugd, blijken de rust en vreugd nogal tegen te vallen door het tirannieke optreden van de voorzitter en komen zij en haar tuinvrienden in het geweer.

Hendrik Groen
De Japanse minnaar
Boek

De Japanse minnaar ([2015])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Henk van den Heuvel

In 1939 wordt een klein meisje door haar ouders vanuit Polen naar Amerika gestuurd; samen met haar neefje en de zoon van de Japanse tuinman vormt ze een hecht groepje.

Isabel Allende