Is dit een mens
Boek

Is dit een mens roman (2022)/ Primo Levi, uit het Italiaans vertaald door Frida de Matteis-Vogels

Autobiografisch relaas van een Italiaans-Joodse chemicus die Auschwitz overleefde.

Aanwezigheid

Recensie

Primo Levi (1919-1987) werd in Turijn geboren, studeerde scheikunde en voegde zich in 1943 bij een partizanengroep. In dat jaar werd hij gearresteerd en - als Jood - naar Auschwitz getransporteerd. Als een van de weinigen overleefde hij het kamp. In dit boek beschrijft Levi niet alleen de uiterlijke gebeurtenissen in het kamp, maar vooral de lichamelijke en psychische ontluistering en de overlevingsmechanismen. Hij doet dit vanuit zijn eigen ervaring, maar ook afstandelijk, analyserend, sober, eerlijk en zonder wrok of zelfbeklag. Een indrukwekkend en - ondanks alle gruwelen - mild en wijs boek. Alle lof ook voor de vertaling. In de bijlagen een brief uit 1961 van de auteur aan zijn Duitse uitgever, het voorwoord van de auteur bij de Italiaanse schooluitgave, een deel van het voorwoord en het besluit van 'De verlorenen en de geredden' (1986), 'De zang van Ulysses' in het Italiaans en Nederlands (uit 'De goddelijke komedie' van Dante) en een gebiedskaart.

Specificaties

Nederlands | 9789029094719 | 207 pagina's

Titel Is dit een mens : roman
Auteur Primo Levi
Secundaire auteur Frida De Matteis-Vogels
Type materiaal Boek
Editie Zevenenveertigste druk;
Uitgave Amsterdam : J.M. Meulenhoff, 2022
Overige gegevens 207 pagina's - kaarten - 22 cm
Annotatie 1e druk van deze uitgave: 1987 - Vertaling van: Se questo è un uomo. - Torino : Einaudi, 1958 - Oorspronkelijke titel: Eens was ik een mens. - Amsterdam : De Arbeiderspers, 1963
ISBN 9789029094719
PPN 433401648
Thematrefwoord Concentratiekampen
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Concentratiekampen

Anderen bekeken ook

Fortuna's kinderen
Boek

Fortuna's kinderen een trans-Atlantische familiekroniek (2021)/ Annejet van der Zijl

Geschiedenis van de Nederlandse families Herckenrath en De Fremery, die in de negentiende eeuw hun geluk in de Verenigde Staten beproefden.

Annejet van der Zijl
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het verdriet van Wilhelmina
Boek

Het verdriet van Wilhelmina (2018)/ Tomas Ross

Tomas Ross