Het oude land
Boek

Het oude land (augustus 2019)/ Dörte Hansen, vertaling [uit het Duits]: Lucienne Pruijs

Twee beschadigde vrouwen van Oost-Pruisische afkomst, ooit allebei om verschillende redenen gevlucht, vinden bij elkaar wat ze altijd hebben gemist, namelijk familie.

Aanwezigheid

Specificaties

Nederlands | 286 pagina's

Titel Het oude land
Auteur Dörte Hansen
Secundaire auteur Lucienne Pruijs
Type materiaal Boek
Editie Zesde druk.;
Uitgave [Amsterdam]HarperCollins, augustus 2019
Overige gegevens 286 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: augustus 2016 - Vertaling van: Altes Land. - München : Knaus, 2015
PPN 42422481X
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Middaguur
Boek

Middaguur (april 2020)/ Dörte Hansen, vertaling [uit het Duits] Lucienne Pruijs

Als een archeoloog tijdens een sabbatical terugkeert naar zijn geboortedorp om voor zijn grootouders te zorgen, ervaart hij de teloorgang van het oude boerenleven en vraagt zich af waar hij eigenlijk thuishoort.

Dörte Hansen
Naar zee
Boek

Naar zee (augustus 2023)/ Dörte Hansen, vertaling [uit het Duits] Lucienne Pruijs

De invloed van het toerisme op het leven van een eilandfamilie.

Dörte Hansen
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells