Het kersenspoor
Boek

Het kersenspoor roman ([2022])/ Sarah Steele, vertaald [uit het Engels] door Jaap Slingerland

Zeventig jaar na de Tweede Wereldoorlog vindt een jonge vrouw een brief van haar overleden grootmoeder, wier kersentuin het middelpunt vormde van een belangrijke smokkelroute voor Joodse kinderen.

Aanwezigheid

Recensie

Een verzetsroman over een Franse schooljuf die tijdens de Tweede Wereldoorlog de levens van talloze Joodse kinderen redt. Zeventig jaar na de oorlog vindt een jonge vrouw een brief van haar overleden grootmoeder Lucie, wier kersentuin het middelpunt vormde van een route waarlangs kinderen naar het niet-bezette deel van Frankrijk werden gesmokkeld. Hoe liep het af met de dappere vrouw die zoveel kinderen wist te redden, maar uiteindelijk zelf ook moest vluchten?'Het kersenspoor' is in een prettig leesbare stijl geschreven en zal een brede lezersgroep aanspreken met interesse in oorlogs- en verzetsverhalen. Sarah Steele werkte jarenlang in de uitgeefwereld voor ze besloot zelf een boek te schrijven. 'Het kersenspoor' is haar debuut in Nederland.

Specificaties

Nederlands | 9789029732680 | 400 pagina's

Titel Het kersenspoor : roman
Auteur Sarah Steele
Secundaire auteur Jaap Slingerland
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, [2022]
Overige gegevens 400 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The school teacher of Saint-Michel. - Headline Preview, (c)2021
ISBN 9789029732680
PPN 435613596
Genre verzetsroman - verzetsroman
Thematrefwoord Verzetsstrijdsters ; Grootmoeders
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin
Het boek van verloren namen
Boek

Het boek van verloren namen ([2021])/ Kristin Harmel, vertaling [uit het Engels]: Irene Goes

Een Joodse vrouw in Florida herbeleeft haar jeugdjaren in Frankrijk na de vondst van een boek.

Kristin Harmel
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Een thuis in Afrika
Boek

Een thuis in Afrika (2021)/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Een Engelse jongen en een Duitse man van middelbare leeftijd, beiden getekend door de Tweede Wereldoorlog, reizen af naar Zuid-Afrika in de hoop daar een bestaan op te bouwen.

Irma Joubert
Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen