Een jong meisje moet in 1954 bij haar ondoorgrondelijke tante intrekken na een epidemie in Tsjechoslowakije. Langzaam openbaart zich een pijnlijke familiegeschiedenis.
Een aangrijpende oorlogsroman over een jong meisje, Mira, dat wees wordt door een epidemie en bij haar tante Hana in moet trekken in het Tsjechoslowakije van de jaren 50. Zij is ondoorgrondelijk en afstandelijk tegenover Mira, maar lijdt onder een keuze die zij als verliefde tiener maakte tijdens de oorlog. Deze had voor haar familie ernstige gevolgen en het schuldgevoel kan ze niet loslaten. Langzaam wordt deze familiegeschiedenis geopenbaard en leren tante en nicht elkaar te begrijpen. Het verhaal is in toegankelijke, meeslepende stijl geschreven, en zal een brede lezersgroep aanspreken. Alena Mornstajnová (Valasské Meziíí, 1963) is schrijver, onderwijzer en vertaler.
Nederlands | 9789023960881 | 334 pagina's
Titel | Hana |
Auteur | Alena Mornštajnová |
Secundaire auteur | Irma Pieper |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, [2022] |
Overige gegevens | 334 pagina's - 22 cm |
Annotatie | Vertaling van: Hana. - Brno : HOST, (c)2017 |
ISBN | 9789023960881 |
PPN | 435620347 |
Genre | historische roman |
Thematrefwoord | Familie ; Tsjechoslowakije ; Wereldoorlog II |
Taal | Nederlands |
Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.
Als twee zussen 150 jaar oude gedichten van de vriendin van een beroemde schrijfster Louisa May Alcott (Little Women) vinden, besluiten ze zich erin te verdiepen en dan blijken ze een bijzondere uitwerking te hebben.